Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même époque étaient » (Français → Anglais) :

Même s’il apparaît que La Poste ne se trouve pas en concurrence avec France Télécom, concurrence que les avantages consentis à cette dernière seraient susceptibles de fausser ou de menacer de fausser, il n’en reste pas moins que la logique et les dispositions du régime de retraite des fonctionnaires de France Télécom avant la réforme de 1996 étaient les mêmes que celle du régime comparable appliqué à La Poste à la même époque.

Even if it seems that La Poste is not in competition with France Télécom, which the advantages granted to the latter could distort or threaten to distort, the fact remains that the logic and provisions of the retirement scheme for the civil servants of France Télécom before the 1996 reform were the same as those of the comparable scheme applied to La Poste at the same time.


Les discours de lépoque étaient les mêmes que ceux prononcés ici aujourd’hui, avec quelques promesses faites par la Banque mondiale.

The same speeches were made then as are being made here today, together with certain promises by the World Bank.


Permettez-moi de vous rappeler que la fraude perpétrée par les autorités grecques est connue depuis 2004, et à peu près à la même époque, les finances du gouvernement socialiste hongrois étaient elles aussi suspectes.

Let me remind you that the fraud perpetrated by the Greek authorities had already come to light in 2004, and around the same time, the Socialist-led Hungarian Government’s finances were shady as well.


– (PT) Les règlementations relatives à l’énergie nucléaire et aux déchets radioactifs, en vigueur dans les pays d’Europe centrale et orientale avant l’adhésion de ces derniers, étaient moins exigeantes que les règlementations applicables dans l’UE à la même époque.

– (PT) The rules in force in Central and Eastern European countries regarding nuclear power and radioactive waste prior to accession were less demanding than the rules applicable to the EU at the time.


D'après l'analyse d'impact réalisée par la Commission en 2008, 65 % des EEE mis sur le marché étaient déjà collectés séparément à l'époque, mais plus de la moitié d'entre eux étaient susceptibles de faire l'objet d'un traitement inapproprié et d'exportations illégales, et, même lorsqu'ils faisaient l'objet d'un traitement approprié, ce traitement n'était pas déclaré.

Data included in the impact assessment carried out by the Commission in 2008 show that 65 % of the EEE placed on the market was already separately collected then, but more than half of this was potentially the object of improper treatment and illegal exports, and, even when properly treated, this was not reported.


En tant qu’instruments complémentaires, ils étaient censés entrer en vigueur à peu près à la même époque.

As complementary instruments, it was intended that they both enter into force around the same time.


En tant qu'instruments complémentaires, ils étaient censés entrer en vigueur à peu près à la même époque.

As complementary instruments, it was intended that they both enter into force around the same time.


À l’époque de la consultation, deux États membres étaient même opposés à l’idée d’un tel réseau d’alerte.

At the time of the consultation, two Member States were against the CIWIN system.


De même, le CSAH a indiqué que les substances aromatisantes précédemment évaluées par lui et par le CEMA étaient sans danger et qu'une réévaluation ne se justifiait pas, car les critères utilisés à l'époque étaient suffisamment stricts pour que l'on puisse conclure à l'innocuité de ces substances telles qu'elles sont utilisées actuellement.

Likewise, the SCF concluded that flavourings previously evaluated by the SCF and CEFS as being safe, need not be re-evaluated as the criteria previously used are stringent enough to consider the substances to be safe in current use.


En effet, exactement à la même époque, Løgstør et ABB s'efforçaient de trouver une «solution globale» et des accords étaient en train d'être conclus pour l'Allemagne (considérants 49 et 51).

Indeed at the very same time, Løgstør and ABB were working towards an 'overall solution` and agreements were being made for Germany (see (49) to (51)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même époque étaient ->

Date index: 2022-02-06
w