J’espère aussi que les réponses politiques visant à garantir l’intégration de la biodiversité dans les activités économiques, telles que l’agriculture, la sylviculture, la pêche et le tourisme seront suffisamment audacieuses et ambitieuses pour protéger ce patrimoine inestimable et en même temps extrêmement fragile - notamment dans ma région, les Açores - contre d’autres intérêts externes étriqués susceptibles de le menacer.
I also hope that the political responses aimed at ensuring the integration of biodiversity with economic activities such as agriculture, forestry, fisheries and tourism will be bold and ambitious enough to protect this invaluable, yet extremely fragile, heritage – as in my region, the Azores – from other blinkered external interests that may threaten it.