Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si elle semble valable » (Français → Anglais) :

Le leader du gouvernement à la Chambre a même dit qu'il était fier qu'une telle tactique ait été utilisée, aussi douteuse soit-elle, et même si elle semble venir tout droit de l'époque du Watergate.

The government House leader has actually said he is proud of these unsavoury tactics that seem to be straight from the era of Watergate.


Nous allons donc appuyer cette motion, même si elle semble incomplète.

We will support this motion, even though it seems incomplete.


71. s'inquiète vivement, dans ces conditions, du fait que la marge proposée de 246 700 00 EUR sous la rubrique 4 puisse, même si elle est largement supérieure à celle prévue dans la programmation financière actualisée en janvier 2011 (132 200 000 EUR), s'avérer insuffisante pour permettre d'apporter une réponse aux nouveaux besoins relevant de cette même rubrique, dès lors qu'elle semble être le résultat de coupes pratiquées dans plusieurs grands programmes de l'Union; est déterminé à contrôl ...[+++]

71. Is very concerned from this point of view that the proposed margin of EUR 246,7 million for Heading 4, while far above that foreseen by the January 2011 update of the financial programming (EUR 132,2 million), may be insufficient to address the new needs under Heading 4, since it seems to be based on cuts to some major EU programmes; is determined to further check and analyse the impact of these cuts;


70. s'inquiète vivement, dans ces conditions, du fait que la marge proposée de 246 700 00 EUR sous la rubrique 4 puisse, même si elle est largement supérieure à celle prévue dans la programmation financière actualisée en janvier 2011 (132 200 000 EUR), s'avérer insuffisante pour permettre d'apporter une réponse aux nouveaux besoins relevant de cette même rubrique, dès lors qu'elle semble être le résultat de coupes pratiquées dans plusieurs grands programmes de l'Union; est déterminé à contrôl ...[+++]

70. Is very concerned from this point of view that the proposed margin of EUR 246.7 million for Heading 4, while far above that foreseen by the January 2011 update of the financial programming (EUR 132.2 million), may be insufficient to address the new needs under Heading 4, since it seems to be based on cuts to some major EU programmes; is determined to further check and analyse the impact of these cuts;


Par ailleurs, l'approche visant à intensifier les consultations est contestable, même si elle semble valable et adaptée au premier abord, car elle risque d'aggraver les lenteurs et d'alourdir la bureaucratie, un danger qu'a souligné le Parlement dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne du 29 novembre 2001 (paragraphe 11 e)).

Furthermore the intensification of consultation is a questionable approach. It sounds good and worthy but is likely to add to delays and bureaucracy - a danger underlined by Parliament in its resolution on the Commission's White Paper on European governance of 29 November 2001 (par. 11e).


Ainsi, il y a des gens qui se trouvent dans une situation désavantageuse en raison du contrat qui les lie et qui ab initio est frauduleux même s'il semble valable.

So individuals do get disadvantaged by reason of this contractual relationship you're talking about, which is ab initio false, but appears to be real.


Ces données doivent être mises en relation avec les résultats d'un sondage Eurobaromètre , qui révèle une certaine désaffection des jeunes pour les sciences, même si elle semble inégale selon les pays et les disciplines : 67,3 % des jeunes interrogés estiment en effet que « les cours de science ne sont pas assez attrayants », 53,4 % que « les jeunes sont moins intéressés par les sujets scientifiques », mais ils sont également 42,4 % à penser que les perspectives de carrière sont insuffisantes et 40 % que les salaires ne sont p ...[+++]

These figures should be compared with the results of a Eurobarometer survey , which indicates a lack of interest among young people for science, although the figures do vary from country to country and from discipline to discipline: 67.3% of the young people questioned consider that science lessons are not sufficiently attractive, 53.4% think that young people are less interested in scientific subjects, and 42.4% think that the career prospects are insufficient and 40% believe that the salaries are not s ...[+++]


En termes de performance technologique globale, la part de l'Europe dans les demandes de brevet déposées à l'Office européen des brevets (OEB) et dans les brevets accordés par l'Office américain des brevets et des marques (USPTO) a décliné au cours de la dernière décennie, même si elle semble s'être stabilisée ces dernières années.

In terms of overall technological performance, over the last decade Europe's share of patent applications at the European Patent Office (EPO) and patents granted at the United States Patent and Trademark Office (USPTO) has declined, although it appears to have stabilised in the last few years.


Tel est le défi que nous devons relever, que la Convention doit relever, même si elle semble parfois ne pas en être consciente.

This is the challenge before us, before the Convention, although it does not always appear to be aware of the fact.


Je veux espérer qu’en insistant pour que les points en question soient adoptés, notre Parlement aidera la partie turque à comprendre, même si - comme l’a fait justement observer M. Morillon - elle semble être plutôt réticente à le faire, que la voie du rapprochement avec l’Union européenne n’est pas, de la part des membres de celle-ci, une bonne volonté et une compréhension indulgente à sens unique de ce que l’on appelle les spécificités de la Turquie mais qu’elle exige, du côté des autorités et de la société turq ...[+++]

I should like to hope that Parliament’s insistence on certain points being adopted will also help the Turkish side to understand, even if – as Mr Morillon rightly comments – it appears to be somewhat unwilling to understand, that the road towards Europe is not a one-way street of determination and patient understanding on the part of the European Union in the face of Turkey’s so-called special circumstances; it requires the same measure of determination on the part of the Turkish authorities and Turkish society to adjust to the rules ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si elle semble valable ->

Date index: 2022-04-28
w