Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si cela semblait impossible " (Frans → Engels) :

Même lorsque cela est possible, les données ne sont pas toujours disponibles à l’échelle nationale pour tous les États membres (pour des raisons de confidentialité), ce qui rend impossible de suivre les tendances de production au fil du temps.

Even when this was possible, data were not always available at Member States level for all countries (due to confidentiality), thus not allowing tracing trends of production over time.


Si cela est impossible, les mesures doivent être effectuées à proximité de la placette et au sein du même peuplement.

If this is not possible, the measurements shall be made close to the plot and in the same stand.


Si cela est impossible, les mesures doivent être effectuées à proximité de la placette et au sein du même peuplement.

If this is not possible, the measurements shall be made close to the plot and in the same stand.


Il y a un certain temps, cela semblait impossible, c’est pourquoi je remercie tous ceux qui ont travaillé avec acharnement pour rendre cette audience possible.

For a while that looked unlikely, so I thank everybody who worked so hard to ensure that it did.


c)repris par l'autorité compétente d'expédition elle-même ou par une autre personne physique ou morale agissant en son nom; ou, si cela est impossible,

(c)taken back by the competent authority of dispatch itself or by a natural or legal person on its behalf; or, if impracticable.


2. L'autorité compétente d'expédition veille à ce que, à l'exception des cas visés au paragraphe 3, les déchets en question soient réintroduits dans la zone relevant de sa compétence ou ailleurs à l'intérieur du pays d'expédition par le notifiant tel qu'identifié conformément à la hiérarchie de l'article 2, point 15, ou, si cela est impossible, par cette autorité compétente elle-même ou par une personne physique ou morale agissant en son nom.

2. The competent authority of dispatch shall ensure that, except in cases referred to in paragraph 3, the waste in question is taken back to its area of jurisdiction or elsewhere within the country of dispatch by the notifier as identified in accordance with the ranking established in point 15 of Article 2, or, if impracticable, by that competent authority itself or by a natural or legal person on its behalf.


d)valorisés ou éliminés d'une autre manière dans le pays de destination ou d'expédition par l'autorité compétente d'expédition elle-même ou par une personne physique ou morale agissant en son nom; ou, si cela est impossible,

(d)alternatively recovered or disposed of in the country of destination or dispatch by the competent authority of dispatch itself or by a natural or legal person on its behalf; or, if impracticable.


Les ADR peuvent ainsi permettre aux parties d'engager un dialogue, qui aurait été sans cela impossible, et d'évaluer par elles-mêmes l'opportunité de saisir les tribunaux.

ADR can help the parties to enter into dialogue where this was not possible before, and to come to their own assessment of the value of going to court.


c) lorsqu'il s'agit de la reproduction par la presse, de la communication au public ou de la mise à disposition d'articles publiés sur des thèmes d'actualité à caractère économique, politique ou religieux ou d'oeuvres radiodiffusées ou d'autres objets protégés présentant le même caractère, dans les cas où cette utilisation n'est pas expressément réservée et pour autant que la source, y compris le nom de l'auteur, soit indiquée, ou lorsqu'il s'agit de l'utilisation d'oeuvres ou d'autres objets protégés afin de rendre compte d'événement ...[+++]

(c) reproduction by the press, communication to the public or making available of published articles on current economic, political or religious topics or of broadcast works or other subject-matter of the same character, in cases where such use is not expressly reserved, and as long as the source, including the author's name, is indicated, or use of works or other subject-matter in connection with the reporting of current events, to the extent justified by the informatory purpose and as long as the source, including the author's name, is indicated, unless this turns out to be impossible;


Tous ces États membres sont d'accord que, même s'il était possible, d'un point de vue budgétaire, de recruter le personnel nécessaire pour assurer le même niveau de soins, cela serait en pratique impossible par le manque actuel de candidats ayant la formation nécessaire pour occuper ces postes de travail.

All these Member States agree that, even if it were possible, from a budgetary point of view, to recruit the staff required to provide the same level of care, this would be impossible in practice because of the current lack of candidates with the necessary training to take on these jobs.




Anderen hebben gezocht naar : même     même lorsque cela     qui rend impossible     sein du même     sein     cela     cela est impossible     certain temps cela     cela semblait     cela semblait impossible     été sans cela     sans cela impossible     présentant le même     soit     moins que cela     s'avère impossible     d'accord que même     cela serait     pratique impossible     même si cela semblait impossible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si cela semblait impossible ->

Date index: 2023-05-16
w