Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si cela requiert davantage " (Frans → Engels) :

Si d'autres pays venaient à exiger d'Apple qu'elle paie davantage d'impôts sur les bénéfices des deux sociétés sur la même période en vertu de leurs règles fiscales nationales, cela réduirait le montant à récupérer par l'Irlande.

If other countries were to require Apple to pay more tax on profits of the two companies over the same period under their national taxation rules, this would reduce the amount to be recovered by Ireland.


Cependant, tout cela requiert une véritable cohésion économique et sociale, ainsi qu’un renforcement du budget de l’Union et de la solidarité, davantage de politiques publiques et un contrôle des secteurs essentiels de l’économie par l’État.

However, all this requires true economic and social cohesion, with a clear strengthening of the Union budget, solidarity, more public policies and monitoring of the essential sectors of the economy by the state.


Cela requiert toutefois l'optimisation et l'exploitation du réseau en tant qu'entité unique, alors que les réseaux modaux sont actuellement en grande partie séparés et qu'on constate même un manque d'intégration au sein des modes entre les différents pays.

This however requires the optimisation and operation of the network as a single entity, whereas currently modal networks are largely separated and even within modes there is a lack of integration between countries.


La situation eu égard à cette rubrique est encore aggravée par un refus de faire preuve de plus de flexibilité vis-à-vis du régime sucrier, où il est capital que nous aidions les cultivateurs pauvres mais, en même temps, cela mettra davantage la pression sur la rubrique 4.

The situation as regards this heading is further exacerbated by an unwillingness to be more flexible vis-à-vis the sugar regime, where it is very important for us to help poor farmers, but, at the same time, it will add more pressure in heading 4.


Cela ne peut être considéré que comme positif même si cela requiert davantage de ressources humaines et donc une augmentation des coûts que nous devons, selon moi, contribuer à assumer.

This can only be seen as positive even though it requires greater human resources and therefore an increase in costs, which, I believe, we must contribute to.


Cela requiert une véritable réforme économique qui apporte davantage de croissance, des marchés du travail flexibles et un taux d’emploi plus élevé sur l’ensemble du territoire de l’Union européenne.

This requires real economic reform that delivers more growth, flexible labour markets and higher employment throughout the EU.


Cela requiert une approche intégrée et reflète le fait qu'en raison de la mondialisation et de l'interdépendance toujours plus marquée des problèmes, l'Union ne peut donner le meilleur d'elle-même dans sa réponse aux grandes priorités internes que si, parallèlement, elle réussit à l'échelon planétaire.

This requires an integrated approach and reflects the fact that with globalisation and increasing interdependence between issues, the EU can only deliver fully on its key internal priorities if it succeeds at the same time on the world scene.


Cela requiert une approche intégrée et reflète le fait qu'en raison de la mondialisation et de l'interdépendance toujours plus marquée des problèmes, l'Union ne peut donner le meilleur d'elle-même dans sa réponse aux grandes priorités internes que si, parallèlement, elle réussit à l'échelon planétaire.

This requires an integrated approach and reflects the fact that with globalisation and increasing interdependence between issues, the EU can only deliver fully on its key internal priorities if it succeeds at the same time on the world scene.


Une Europe basée sur une connaissance dynamique et davantage compétitive mais aussi sur la promotion d'une instruction et d'une formation de base de qualité, mais surtout sur la garantie de reconnaissance réciproque des titres et des qualifications professionnelles en tant que preuve concrète et tangible de la citoyenneté européenne. Cela requiert l'élimination de tout obstacle à la libre-circulation des citoyens, la mobilité des travailleurs et des professions libérales dans le marché unique européen.

A more competitive Europe based on a dynamic approach to knowledge and also on the promotion of a high standard of basic education and training and, in particular, on the guarantee of mutual recognition of professional and other formal qualifications as concrete, tangible evidence of European citizenship: that calls for the removal of all obstacles to freedom of movement for citizens and to the mobility of workers and members of professions within the single European market.


Il importe que l'OMC renforce sa capacité à identifier les besoins des pays en développement dans ce domaine. Pour cela, elle doit s'appuyer davantage sur le travail réalisé par ses organes et comités, et notamment sur les conclusions des examens des politiques commerciales, tout en gardant à l'esprit que les pays en développement ayant le plus grand besoin d'assistance sont ceux qui sont le moins à même de le formuler de façon convaincante.

The WTO must become better at identifying the needs of developing countries in this area, relying more on the work of WTO bodies and Committees, including specific input from the Trade Policy Review process, and bearing in mind that those developing countries who are in greater need of assistance are those least able to articulate convincingly those needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si cela requiert davantage ->

Date index: 2024-08-29
w