Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même sexe devraient-elles " (Frans → Engels) :

En 1998, un sondage Angus Reid révélait que 74 p. 100 des répondants se disaient favorables à l'attribution des avantages fédéraux aux couples de même sexe; 67 p. 100 des répondants étaient d'avis que les couples de même sexe devraient recevoir les mêmes avantages et faire face également aux mêmes obligations que les conjoints de fait; 84 p. 100 des personnes interrogées estimaient que les gais et les lesbiennes devraient être protégés de la discrimination.

A 1998 Angus Reid poll reported 74% of respondents were in favour of federal benefits to same sex couples; 67% of respondents were of the opinion that same sex couples should receive the same benefits and also have the same obligations as common law spouses; 84% believed gays and lesbians should be protected from discrimination.


les États membres qui ont adopté une législation sur la cohabitation, le partenariat enregistré ou le mariage pour les couples de même sexe devraient reconnaître les dispositions similaires adoptées par les autres États membres;

Member States which have adopted legislation on cohabitation, registered partnerships or marriage for same-sex couples should recognise similar provisions adopted by other Member States;


iv) les États membres qui ont adopté une législation sur la cohabitation, le partenariat enregistré ou le mariage pour les couples de même sexe devraient reconnaître les dispositions similaires adoptées par les autres États membres;

(iv) Member States which have adopted legislation on cohabitation, registered partnerships or marriage for same-sex couples should recognise similar provisions adopted by other Member States;


16. rappelle, une nouvelle fois, que les femmes gagnent, en moyenne, 16,4 % de moins que les hommes au sein de l'Union; indique que les femmes ne perçoivent pas le même salaire lorsqu'elles occupent les mêmes fonctions que les hommes ou des fonctions équivalentes; relève que, dans d'autres cas, elles n'occupent pas les mêmes fonctions, en raison de la persistance de la ségrégation verticale et horizontale du marché du travail et du plus grande nombre d'emplois à temps partiel; invite par conséquent les États membres, les employeurs et les syndicats à élaborer et à mettre en œuvre des outils d'évaluation utiles et concrets en matière d ...[+++]

16. Recalls, once more, that women earn on average 16,4 % less than men in the European Union; states that women do not receive the same salary in cases where they hold the same jobs as men or jobs of equal value; notes that in other cases they do not hold the same jobs, owing to the continuing vertical and horizontal occupational segregation and the higher incidence of part-time jobs; calls, therefore, on the Member States, employers and trade union movements to draft and implement serviceable, specific job evaluation tools to help determine work of equal value in order to ensure equal pay for women and men, and encourages companies ...[+++]


Les États membres pourvus d’une législation sur les couples de même sexe devraient s’efforcer de reconnaître les dispositions avec effets similaires adoptées par d’autres États.

Member States with legislation on same-sex partnerships should move to recognise provisions with similar effects adopted by other states.


M. Jason Kenney: Non, mais pourquoi les Églises comme l'Église catholique, qui refuse de marier les couples de même sexe devraient-elles recevoir un avantage de l'État sous la forme de statut d'organisme de bienfaisance?

Mr. Jason Kenney: No, but why should churches such as the Catholic Church, which refused to marry same-sex couples, be given a state benefit in the form of charitable tax status?


La directive est très moderne sur ce plan, car elle ne fait aucune distinction entre couples de même sexe et couples de sexes différents.

The directive is very modern in that respect because it does not distinguish between same-sex couples and couples of the opposite sex.


Toutefois, les Églises ne devraient pas être obligées de marier deux personnes de même sexe et elles le seront si la loi entre en vigueur». Un couple de la ville historique de Rocky Mountain House a écrit ce qui suit:

A couple from the historic town of Rocky Mountain House wrote:


Elles ne visaient pas à savoir si les couples de même sexe devraient avoir les mêmes droits et avantages que les couples mariés.

Their aim was not to determine whether same sex couples should have the same rights and benefits as married couples.


On me dit aussi qu'à la lumière de sondages d'opinion publique, deux Canadiens contre un estiment que les couples dont les conjoints sont de même sexe devraient avoir droit aux mêmes avantages et être assujettis aux mêmes obligations que les hommes ou les femmes actuellement engagés dans une relation maritale ou que les conjoints de fait de sexe opposé.

I am also told that public opinion surveys indicate that Canadians by a two to one margin believe that same sex couples should have access to the same benefits and be subject to the same obligations as any man or woman presently engaged in a spousal or opposite sex common law relationship.




Anderen hebben gezocht naar : couples de même     même sexe     même sexe devraient     pas le même     entre les sexes     couples de même sexe devraient-elles     personnes de même     églises ne devraient     même     même sexe devraient-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même sexe devraient-elles ->

Date index: 2025-05-06
w