Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même que cela soit souligné " (Frans → Engels) :

Bien que cela soit inférieur aux objectifs 1 et 2, c'est encore substantiel puisque, par leur nature même, les zones URBAN II attirent difficilement l'investissement privé.

Although this is lower than for Objectives 1 and 2, it is still substantial, since by their very nature URBAN II areas find it difficult to attract private investment.


On pourrait s'attendre, même si cela dépendra des plans de développement rural des États membres, à ce que le niveau de dépenses pour la période 2014‑2020 soit similaire à celui de la période actuelle.

Although it will depend on Member States’ Rural Development Plans, a similar level of spending to that in the current period could be expected for 2014-2020.


On voulait même que cela soit inclus dans une charte qui soit quasi constitutionnelle.

It went so far as to recommend that it be included in a charter that would have quasi-constitutional status.


Si l'un des scénarios consiste à charger l'eau dans des wagons-citernes et à l'exporter — pour être honnête, je pense que c'est tiré par les cheveux, mais tout est possible —, si cela devait passer par là, il faudrait tout de même que cela soit soumis au processus provincial.

If one of the scenarios is to load it on train cars and ship it out of the country, and to be honest with you, I think that's far-fetched but anything is possible, in the event that it comes through there, again it would have to go through that provincial process.


le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommence ...[+++]

there must be a counterpart from the beneficiaries, normally consisting of a definitive and irrevocable decision to scrap or irrevocably close the production facility concerned; this will involve either the complete closure of capacity by the undertaking concerned or — in the case of a company operating more than one production site — the closure of a specific production site; legally binding commitments must be obtained from the beneficiary that the closure is definitive and irreversible, and that the beneficiary will not start the same activity elsewhere; these commitments must also bind any future purchaser of the facility concerne ...[+++]


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle ...[+++]

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


On s'attend dès lors, même si cela risque d'être difficile, à ce que l'intégralité de la contribution de l'Union soit octroyée sous forme d'investissements.

It is therefore expected, although challenging, that the full EU contribution will be allocated to investments.


Si les recherches ne sont pas unanimes sur le rôle de la pauvreté dans le comportement criminel et la victimisation, le résultat dans les faits est le même, que cela soit causé par la pauvreté ou la multiplicité des facteurs de risque qui sont le cortège de la pauvreté.

Even if the research on the role poverty plays in criminal behaviour and victimization has not led to unanimous conclusions, the result is the same in the end, whether the cause is poverty itself or the myriad risk factors that go along with poverty.


Alors, finalement, c'est beau des programmes, c'est beau de vouloir aider les jeunes, mais il ne faudrait pas qu'en même temps, cela soit le prétexte à la création d'une nouvelle structure qui coûte 4 000 $, ce qui représente 40 p. 100 du coût total.

It is a very good idea to set up a program to help young people, but such a measure should not be an excuse to create a new structure absorbing $4,000, or 40 per cent of the amount allocated.


Je pense qu'il est temps que cela soit souligné et changé.

I think it's time for that to be pointed out and changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même que cela soit souligné ->

Date index: 2022-05-17
w