Étant donné qu'un organisme faisant partie d'un ministère devenait
une agence et que, dans des situations antérieures
semblables, l'application de la loi s'était effritée, il y avait une préoccupation grandissante, que le commissaire avait d'ailleurs soulevée fort éloquemment dans son rapport, et la volonté du comité était que les parcs contin
uent d'être tenus d'offrir les services au public dans les deux
langues officielles même ...[+++] si ces services devaient être offerts par des tiers.
Given that an organization that was part of a department was to become an agency, and that in past similar situations, there was erosion with respect to compliance with the Official Languages Act, there was a growing concern, which the Commissioner had in fact mentioned quite eloquently in his report, and the committee's wish was that parks should continue to be required to provide services to the public in both official languages, even if the services were to be offered by third parties.