Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même nom de famille figurent aussi " (Frans → Engels) :

(xvii) le nom du jockey ou du conducteur du cheval et, si des personnes ont le même nom de famille et les mêmes initiales, leur prénom au complet,

(xvii) the name of the jockey or the driver of the horse and, if the surname and initials of two or more of those persons are identical, their full given names,


Étant donné que beaucoup de gens ont le même nom de famille et que certains membres d'une même famille résidant à la même adresse ont des noms semblables, le risque d'erreur est élevé.

With many people having similar names, and some family members with similar names at the same address, the possibility of a mismatch is high.


Le même prénom et le même nom de famille figurent aussi sur son passeport lituanien qui lui a été délivré en 2002.

The same forename and surname appear also on the Lithuanian passport which was issued to her in 2002.


Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la mise en place de formes de travail innovantes et favora ...[+++]

The Integrated Guidelines invite Member States to take action for achieving better reconciliation of family and working life. A better family and work balance can also help to tackle the problems associated with demographic ageing, and in particular the challenge of a low birth rate. This includes the provision of childcare facilities, as well as care for other dependants. Particular attention will be paid to developing innovative, family-friendly forms of working arrangements. Reconciliation of work and private life is key in promoting gender equality for young women and men.


De plus, le coût de ces services doit être considéré en relation avec les autres politiques sociales et fiscales qui influent aussi sur les revenus de la famille car même avec des services de garde fortement subventionnés, les parents, et en particulier le deuxième pourvoyeur de revenu, peuvent avoir peu d'avantages à travailler si l'emploi est fortement taxé.

Also, the cost of these services has to be considered in relation to the other social and fiscal policies that have an impact on family incomes, as even with heavily subsidised childcare services there can be few advantages for parents, and in particular the lower earner, to work if the work is heavily taxed.


Je n'ai jamais eu de liens avec cette entreprise, mais elle a réussi à me retrouver par ma fille, même si nous n'avons pas le même nom de famille, et même si elle n'a jamais eu un compte Facebook.

I've never had a relationship with them, but they managed to track me to my daughter, even though we don't have the same last name, and even though she's never had a Facebook account either.


Dans le cas des dispositifs médicaux fixes installés, cette information figure aussi à même le dispositif.

In the case of fixed installed medical devices, that information shall also be provided on the device itself.


Le droit de libre circulation exige, pour qu’il puisse s’exercer dans des conditions objectives de liberté et de dignité, que soit assurée, en fait et en droit, l’égalité de traitement pour tout ce qui se rapporte à l’exercice même d’une activité salariée et à l’accès au logement, et aussi que soient éliminés les obstacles qui s’opposent à la mobilité des travailleurs, notamment en ce qui concerne les conditions d’intégration de la famille ...[+++]

The right of freedom of movement, in order that it may be exercised, by objective standards, in freedom and dignity, requires that equality of treatment be ensured in fact and in law in respect of all matters relating to the actual pursuit of activities as employed persons and to eligibility for housing, and also that obstacles to the mobility of workers be eliminated, in particular as regards the conditions for the integration of the worker’s family into the host country.


Les difficultés linguistiques peuvent à elles seules considérablement affecter la façon dont ils peuvent exercer leur droits ou même prendre connaissance de leurs droits, compliquer considérablement la vie quotidienne des prisonniers (p.ex. en ce qui concerne le traitement médical), et conduire ainsi, sous l'effet de l'éloignement de la famille ou des amis, à un plus grand isolement social du prisonnier étranger e ...[+++]

Language difficulties alone can significantly affect the way in which they are able to exercise, or even learn about, their rights, considerably complicate prisoners' daily lives (e.g. in relation to medical treatment) and thus lead, as a result of the separation from family and friends, to greater social isolation of the foreign prisoner and often also to his exclusion from rehabilitation and resocialisation programmes both inside and outside prison.


Dans mon cas, de même que dans celui de la députée de Québec puisque nous partageons le même nom de famille, mes ancêtres sont débarqués à l'île d'Orléans, en 1642.

My ancestors, as those of the member for Quebec with whom I share the same surname, landed on the île d'Orléans in 1642.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même nom de famille figurent aussi ->

Date index: 2022-07-25
w