Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même méthodologie que celle pour laquelle nous avions déjà » (Français → Anglais) :

La solution que nous proposons va dans le même sens que celle à laquelle a déjà songé le gouvernement fédéral. Il s'agit pour le gouvernement fédéral de faire preuve de leadership et de réserver une partie modeste mais fixe du budget de santé à la R-D.

The solution we propose is simply an extension of the philosophy already espoused by the federal government, one that recognizes a need for federal leadership in designating and preserving a small but real and fixed portion of our health care dollars for research and development.


C’est pourquoi nous n’avons d’autre choix que d’appliquer la même méthodologie que celle pour laquelle nous avions déjà opté avec les Dix.

That is why we can do no other than choose the same methodology that we have already chosen for the Ten.


Par ailleurs, nous examinons notre coopération terre-mer, laquelle est déjà importante et fonctionne bien, mais nous souhaitons nous assurer—et effectivement, nous devons nous rassurer nous-mêmes—qu'elle fonctionnerait bien même dans l'éventualité d'une horr ...[+++]

As well, we are looking at our existing maritime and land cooperation, which is already extensive and functioning well, but we want to ensure — and, indeed, we must assure ourselves — that it could function well even when meeting the sort of horror we saw on September 11.


Mme Fraser a clairement expliqué la portée de la vérification de gestion et le processus utilisé. Elle nous a dit que la vérification se ferait en parallèle à celle de l'autre endroit, laquelle en est déjà au stade de la planification, sous la direction du vérificateur général adjoint, Clyde MacLellan, et du directeur principal responsable de la vérification, Gordon Stock, que nous avions rencontré ...[+++]

Ms. Fraser clearly explained the scope and process by which the performance audit would be conducted and told us that the audit would be carried out at the same time as the audit of the other place, which is already in the planning stage, under the direction of the same Assistant Auditor General and Audit Principal, Mssrs. Clyde MacLellan and Gordon Stock, whom we met.


À mon arrivée à Radio-Canada, j'ai compris que, pour soutenir la production d'émissions canadiennes, qui est notre priorité absolue, il nous fallait trouver nous-mêmes des ressources et commencer à gérer plus efficacement celles que nous avions déjà.

When I came to CBC/Radio-Canada, I realized that if we were going to support Canadian programming, our highest priority, then we had to come up with the resources ourselves, starting with managing what we had more efficiently.


L’Union européenne dans laquelle nous vivons n’est pas la même que celle que nous avions rejointe.

The European Union we live in is not the same as the one we joined.


Eh bien, si nous permettons qu'une pêche pour laquelle tous les permis ont déjà été délivrés fasse l'objet d'une délivrance supplémentaire de permis, ne risquons-nous pas de placer d'autres gens qui gagnent leur vie en ce moment dans la même situation que celle dans laquelle se trouvent vos propres gens, selon ...[+++]

Well, if we allow an already fully subscribed fishery to be further subscribed, aren't we taking a big gamble that we're going to put other people who are making a living now into the same situation and position you say your people have been in for years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même méthodologie que celle pour laquelle nous avions déjà ->

Date index: 2023-02-08
w