Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même moment—cela arrive " (Frans → Engels) :

M. Robert Marleau: Si on ne choisit pas le statu quo, on pourrait avoir une deuxième salle de comité avec le matériel nécessaire, parce que quand deux comités veulent faire télédiffuser leurs travaux au même moment—cela arrive rarement, quoique c'est arrivé en 253-D—cela serait toujours utile.

Mr. Robert Marleau: Well, as opposed to the status quo, a second committee room when you're having two committees competing—and that's been a rare occasion, although it has happened for 253-D—would certainly assist in that kind of context.


Cela arrive en ce moment même et l'emploi continuera probablement d'augmenter.

That happens and is happening now, and there will probably continue to be more employment.


M. Leon Benoit: Avant que cela arrive.Un pays perd sa souveraineté à partir du moment où il laisse son armée se dégrader au point où il ne peut plus se défendre lui-même ou ne peut plus réellement participer à des alliances.

Mr. Leon Benoit: Before that would happen.Any country loses sovereignty when it lets its military go down to a point at which it just can't defend itself in any way or can't be involved in alliances in an effective way.


Je me permettrai de faire une petite mise en contexte avant de passer au vif du sujet, même si cela ne plaît à mes collègues. Je pense que la population canadienne qui nous écoute est très heureuse de savoir comment le projet de loi C-15 est arrivé à la Chambre, ce qu'on fait en ce moment et ce qui reste à faire pour qu'il devienne éventuellement une loi.

I think Canadians listening to us would be very pleased to know how Bill C-15 ended up in the House, what we are currently doing and what still needs to be done for it to eventually become law.


Que serait-il arrivé à ce ou à ces Canadiens si, au même moment, ce 9 juillet 2010, leur vie avait été en danger et que cela avait nécessité un sauvetage d'urgence?

What would have happened to those Canadians, if, at that same time on July 9, 2010, their lives had been in danger and the situation required an emergency rescue?


Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait 100 milliards tout au plus au moment de la réunification, et cela sans se noyer dans le "tout européen" à la manière de ce qui est arrivé finalement à la société Aérospatiale - l'un des anciens leaders mondiaux de l'aéronautique et de l'espace - absorbée par la société Matra, pour ...[+++]

Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most. This has all been achieved without drowning ourselves in everything European, which is what eventually happened to the aerospace company that was taken over by Aérospatiale-Matra – one of the world’s former l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : travaux au même moment—cela arrive     moment même     cela arrive     défendre lui-même     même     c-15 est arrivé     serait-il arrivé     qui est arrivé     même moment—cela arrive     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même moment—cela arrive ->

Date index: 2024-03-08
w