Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même l'industrie souhaite » (Français → Anglais) :

M. John Herron: Puis-je vous donner un exemple des raisons pour lesquelles même les porte-parole de l'industrie souhaitent que le projet de loi assure une protection à cet égard?

Mr. John Herron: Can I give you an example of why even industry proponents really want to have protection in this regard?


Le sénateur Mitchell : Honorables sénateurs, s'il n'a même pas établi le coût de son approche réglementaire en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, comment le gouvernement sait- il que cette approche sera plus rentable qu'un processus axé sur le marché — une taxe sur le carbone ou un système de plafond et d'échange — que même l'industrie souhaite ardemment que l'on adopte pour que les choses soient plus claires et pour qu'elle puisse établir des plans d'avenir pour pouvoir faire ce qui doit ...[+++]

Senator Mitchell: Honourable senators, if the government has not actually priced their regulatory approach to greenhouse gas emissions, how does the government know that approach will be more cost effective than a market-based approach — a carbon levy, a carbon tax, or a cap and trade — that even industry is begging to have brought in to get some certainty and focus on the future, so plans can be made for what needs to be done?


Les progrès réalisés pour apporter des solutions permettront d’améliorer directement la vie de millions d’Européens et donneront aussi à l’Europe une avance concurrentielle en ce qui concerne les industries du futur ainsi que les produits et services que souhaitent acquérir les autres pays confrontés aux mêmes défis.

Progress in coming up with solutions to these issues will not only directly improve the lives of millions of Europeans, it will also give Europe a competitive edge in the industries of the future and the products and services that other countries who are facing the same challenges want to buy.


L’Europe n’est toutefois qu’une île sur la carte du monde et, à moins que les plus grandes puissances du monde n’atteignent les mêmes buts, l’introduction des changements même les plus fortement souhaités – au sujet du climat, par exemple – signifiera simplement que nous limitons les possibilités de notre industrie et de nos fabricants tout en renonçant à d’autres objectifs de la stratégie.

Europe, however, is only an island on the world map and, unless the biggest world powers achieve similar aims, the introduction of even the most greatly desired changes – concerning the climate, for example – will simply mean that we ourselves restrict the possibilities of our industry and manufacturers while throwing away other aims of the strategy.


Même si nous savons aujourd’hui que nous ne pouvons faire des affaires que si les clients souhaitent acheter, les entreprises font faillite ou s’en vont s’il n’existe pas de politiques créant des conditions appropriées à leur situation. Ma question au commissaire Špidla est la suivante: que comptez-vous faire pour limiter, dans la mesure du possible, les effets néfastes de l’échange de droits d’émission sur l’industrie sidérurgique?

Although we know today that you can do business only if customers are willing to buy, businesses go bust or move away if policies are not in place to create the right conditions for them, and my specific question to Commissioner Špidla is this: what will you do in order, in so far as possible, to limit the adverse effects of emissions trading on the steel industry?


Même les entreprises industrielles ont émis le souhait d'aller plus loin. En effet, on ne pourra avoir une industrie compétitive qu'en utilisant des substances chimiques plus sûres, qui protègent la santé et l'environnement, autrement dit, qui mettent fin à la situation inacceptable que nous connaissons à l'heure actuelle.

Even among industrial companies there is a desire to go further, for a competitive industry cannot be achieved through the unacceptable situation we have at present but only by producing safer chemicals and chemicals that protect human health and the environment.


L'industrie souhaite éviter que toutes les eaux de ballast soient traitées au même titre qu'un polluant.

The industry wanted to avoid having all ballast waters treated as pollutants.


En ce qui concerne la partie relative à l'environnement - qui ne fait pas partie des enquêtes antidumping mais qui doit, néanmoins, être prise dans un contexte plus large - je souhaite mentionner que la législation communautaire en matière d'environnement établit des limites d'émission, qui doivent être respectées, à la fois par les producteurs et par l'industrie utilisatrice, quelle que soit l'origine du coke, et donc, que ce soit du coke chinois ou du coke d'ailleurs, les conséquences en matière d'environnement sont les ...[+++]

Although the investigations into dumping do not consider the environmental aspect, which should, however, be considered in the wider context, I should like to point out that Community environmental legislation sets emission limits which must be respected both by producers and by the user industry, whatever the origin of the coke. So, whether the coke is from China or elsewhere, the environmental consequences are the same.


Enfin, troisièmement, je constate avec plaisir que le Parlement partage les opinions de la Commission quant aux secteurs cibles du programme, de même que le souhait de voir se développer des synergies transnationales - je pense que là réside l'avenir de l'industrie du contenu en Europe, dans les coproductions - des synergies transnationales, donc, entre les secteurs de la production et de la distribution, et cela sera nouveau, en vue d'une industrie plus compétitive.

Thirdly and finally, I am pleased to see that Parliament shares the Commission’s opinion on the programme’s target sectors, as well as its wish to see transnational synergies developed. I think the future of the content industry in Europe lies in coproductions. Transnational synergy between the production and distribution sectors will be something new, with a view to a more competitive industry.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, il faut dire que le changement que le ministre et moi-même avons procédé à mettre en place, c'est un changement qui a été souhaité par l'industrie et qui va aider énormément l'industrie.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I must say that the change that the hon. minister and myself have initiated had been requested by the industry and that the industry will greatly benefit from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même l'industrie souhaite ->

Date index: 2022-03-30
w