Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Souhaiter la plus cordiale et amicale bienvenue

Vertaling van "plus fortement souhaités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


souhaiter la plus cordiale et amicale bienvenue

extend a word of welcome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La technologie a évolué et la production d’énergie solaire photovoltaïque est devenue plus accessible aux entreprises et ménages qui souhaitent installer des centrales pour couvrir leur propre consommation, mais l’attribution de licences pour l’installation de centrales est limitée à une certaine puissance et ce plafonnement est de nature à réduire l’attrait de cet investissement pour des opérateurs d’une certaine taille, dont la facture énergétique pourrait être fortement réduite, ...[+++]

Technology has developed and solar photovoltaic energy has become more accessible to businesses and households that wish to install panels to cover their own consumption, but the granting of licences to install these power stations is limited to a certain level of power. This may limit the attractiveness of this investment for operators of a certain size that could see their energy bills significantly reduced or diminished to almost nothing during months with the highest sun exposure.


Une plus grande synergie entre les délégations de l’Union européenne et les ambassades des États membres est souhaitable, dans le but d’adopter une stratégie unique des droits de l’homme par pays, vu que les détails spécifiques varient fortement d’un pays à l’autre.

Greater synergy between the European Union delegations and embassies of Member States is desirable, with the aim of adopting one human rights strategy per country, given that the specific details vary greatly from country to country.


L’Europe n’est toutefois qu’une île sur la carte du monde et, à moins que les plus grandes puissances du monde n’atteignent les mêmes buts, l’introduction des changements même les plus fortement souhaités – au sujet du climat, par exemple – signifiera simplement que nous limitons les possibilités de notre industrie et de nos fabricants tout en renonçant à d’autres objectifs de la stratégie.

Europe, however, is only an island on the world map and, unless the biggest world powers achieve similar aims, the introduction of even the most greatly desired changes – concerning the climate, for example – will simply mean that we ourselves restrict the possibilities of our industry and manufacturers while throwing away other aims of the strategy.


Les résultats du vote d’aujourd’hui sont des perspectives financières qui présentent certains éléments nouveaux et fortement souhaitables, tels que l’augmentation des possibilités de dépense, une plus grande flexibilité en termes de gestion et les priorités relatives aux réseaux transeuropéens et aux programmes axés sur le renforcement des échanges de jeunes, sur la politique extérieure et de sécurité commune et sur la politique de voisinage.

The result of today’s vote is a financial perspective that presents some new and highly desirable elements, such as the increase in spending options, greater flexibility in terms of management, and the priorities relating to the trans-European networks and to the programmes focused on strengthening youth exchanges, on the common foreign and security policy and on the neighbourhood policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’est que répétition du souhait fortement exprimé par les juges d’être plus impliqués dans toutes les étapes des procédures préjudicielles (voir chapitre 4(g)(iv)), et d’avoir plus de contacts avec les juges et les fonctionnaires de la CJE dans le cadre de leur formation.

This essentially repeats the strongly expressed desire of national judges to be more involved in all stages of the preliminary reference procedure (see section 4(g)(iv)), and to have more contact with ECJ judges and officials in the framework of their training.


Le Conseil estime que, après quinze années de participation fructueuse et compte tenu de l'évolution de la situation, une participation régulière de la Communauté aux travaux quotidiens de l'OACI est devenue fortement souhaitable et qu'une coopération plus étroite serait avantageuse pour les deux organisations.

The Council considers that, after fifteen years of fruitful participation and in the light of developments that have taken place, regular participation by the Community in the day-to-day work of the ICAO has become highly desirable and closer cooperation would be advantageous for both organisations.


- (IT) Monsieur le Président, je souhaite soutenir la proposition de résolution commune présentée par un nombre significatif de collègues et soutenue par les groupes les plus représentatifs de ce Parlement, et ce, afin que les gouvernements des États membres soient fortement sensibilisés à la nécessité d’intensifier et surtout de rendre plus efficace la lutte contre la criminalité organisée, quand cette dernière se consacre non seu ...[+++]

– (IT) Mr President, I support the motion for a joint resolution tabled by a large number of my fellow Members and supported by the most representative groups of this Parliament, for we must call urgently upon the governments of the Member States to intensify the fight against organised crime and make it more effective where, in addition to cigarette smuggling, this involves drug and arms trafficking and, even more importantly, the trafficking of human beings.


Je souhaite très fortement une plus grande participation des femmes aux tâches de responsabilité dans la construction européenne car leur apport sur tous les plans est irremplaçable et fondamental pour le succès de l'Union européenne.

It is my sincere hope that women will henceforth have a greater say in the construction of a united Europe, since their contribution at all levels is irreplaceable and fundamental to the success of the European Union.


La Commission souhaite que les propositions contenues dans ce programme de travail et celles qui trouveront leur traduction dans le programme législatif soient largement débattues au sein des institutions de la Communauté, dans les instances appropriées des Etats membres, de façon à impliquer plus fortement les citoyens dans l'évolution des politiques communautaires.

The Commission trusts that the proposals outlined in the pages which follow and in the accompanying legislative programme will provoke a lively debate within the Community's institutions and in the Member States with a view to involving the people of Europe in the development of Community policies.


Voilà pourquoi je vous demande, ainsi qu'aux autres constructeurs automobiles, de revoir votre politique des prix de gros et de prendre les mesures suivantes : A) Envoi d'une lettre à tous vos concessionnaires de la Communauté : a) les assurant que lorsqu'ils recevront des commandes d'automobiles, même pour des modèles, des spécifications et des options qui ne sont normalement demandés que dans d'autres Etats membres, votre société sera disposée à les livrer dans des délais raisonnables, qui ne devront pas différer trop fortement, sans justification valable, des délais de livraison normaux appliqués dans l'Etat membre où les véhicules ré ...[+++]

To this end I am asking you and the other car manufacturers to review your wholesale pricing policies, and to take the following steps : A) Write a letter to all your dealers in the Community:- a) assuring them that when they receive orders for cars, even for models, specifications and options normally demanded only in some other Member State, your company is willing and able to supply them within a reasonable time period, which should not differ unjustifiably from the normal delivery period in the Member State where cars with those specifications are normally sold ; b) assuring them that such cars will be supplied to them at the same basic price as is customary for their regular supplies (apart from any extra costs necessarily incurred by ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : plus fortement souhaités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fortement souhaités ->

Date index: 2023-08-19
w