Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même faciliter notre tâche lorsqu » (Français → Anglais) :

En fait, ça peut même faciliter notre tâche lorsqu'il s'agit de décider ce qui peut ou non faire l'objet d'un grief, mais l'intention n'est certainement pas de donner un sens plus étroit, de toute façon, au droit actuel de présenter un grief.

If anything, it will make it a little easier for us to conclude whether or not a subject is grievable, but it's certainly not intended to meaningfully narrow, in any way, the current right to grieve.


En Italie, des portails électroniques intégrés ont été créés afin que les intéressés puissent s’inscrire directement en ligne et se connecter à un registre national, ce qui facilite la tâche lorsqu’il s’agit de vérifier automatiquement si l’on remplit les conditions requises pour un poste ou lorsque l’on cherche à obtenir transmission d’une offre d’emploi.

In Italy, the set-up of integrated e-Portals allows people to register directly on-line and be connected to a national register to facilitate automatic verification of fulfilment of requirements, and transmission of offers.


La Commission rappelle que le Parlement européen, le Conseil et elle-même ont reconnu, dans leur déclaration politique commune du 27 octobre 2011 sur les documents explicatifs, que l'information que les États membres fournissent à la Commission concernant la transposition des directives dans le droit national «doit être claire et précise» afin de faciliter la tâche de la Commission qui est de veiller à l'application du droit de l'Union.

The Commission recalls that the European Parliament, the Council and the Commission acknowledged in their Joint Political Declaration of 27 October 2011 on explanatory documents that the information Member States supply to the Commission as regards the transposition of directives in national law ‘must be clear and precise’ in order to facilitate the achievement by the Commission of its task overseeing the application of Union law.


En Italie, des portails électroniques intégrés ont été créés afin que les intéressés puissent s’inscrire directement en ligne et se connecter à un registre national, ce qui facilite la tâche lorsqu’il s’agit de vérifier automatiquement si l’on remplit les conditions requises pour un poste ou lorsque l’on cherche à obtenir la transmission d’une offre d’emploi.

In Italy, the set-up of integrated e-Portals allows people to register directly on-line and be connected to a national register to facilitate automatic verification of fulfilment of requirements, and transmission of offers.


À la lumière d'une telle coopération, les praticiens de l'insolvabilité et les juridictions devraient pouvoir conclure des accords et des protocoles aux fins de faciliter la coopération transfrontalière pour des procédures d'insolvabilité multiples ouvertes dans différents États membres en ce qui concerne le même débiteur ou des membres du même groupe de sociétés, lorsque cela est compatible avec les règles applicables à chacune de ...[+++]

In light of such cooperation, insolvency practitioners and courts should be able to enter into agreements and protocols for the purpose of facilitating cross-border cooperation of multiple insolvency proceedings in different Member States concerning the same debtor or members of the same group of companies, where this is compatible with the rules applicable to each of the proceedings.


Elle invite les autres institutions et offices communautaires à faire de même et est disposée à partager avec eux son expérience dans ce domaine afin de leur faciliter la tâche.

It invites the other Community institutions and offices to do likewise and is prepared to share its expertise in this area with them to facilitate this.


Pour faciliter les tâches de contrôle de cette deuxième exigence, elle peut être considérée comme remplie lorsqu'il s'agit d'importations de pays tiers dont les exportations annuelles vers la Communauté sont globalement déjà très faibles.

To simplify controls, the requirement as to quantity may be considered to be met in the case of imports from third countries whose total annual exports to the Community are already very small.


Alors, ce que je veux dire est que le ministère des Pêches, j'espère que ce n'est pas le ministre lui-même, ne nous a pas facilité notre tâche de parlementaires. Le projet de loi C-98 ramasse beaucoup d'autres lois déjà existantes au Canada.

Bill C-98 covers many other existing acts of Parliament.


M. Cardinal: Notre comité, qui subsiste par les bonnes grâces et grâce à la capacité intellectuelle de membres comme M. Campre et Mme Coulter, n'a même pas le soutien administratif qui serait nécessaire pour faciliter notre tâche.

Mr. Cardinal: Our committee, based on the good graces and the intellectual capacity of our committee members like Mr. Campre and Ms. Coulter, does not have the administrative support to facilitate even more than what we do.


Assurément, le sénateur Lynch-Staunton et vous-même allez faciliter notre tâche en établissant certains paramètres, et nous allons partir de là.

Surely you and Senator Lynch-Staunton will facilitate our task by setting certain parameters, and we will take it from there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même faciliter notre tâche lorsqu ->

Date index: 2023-06-05
w