Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même de notre assemblée seront " (Frans → Engels) :

En vertu de ce projet de loi, les femmes qui se sont engagées à assumer les obligations du mariage, lesquelles forment le cadre même de notre société, seront victimes de discrimination et écartées par une personne qui, après à peine un an, aura droit à de nombreuses marques de reconnaissance ainsi qu'à des avantages financiers.

Under this legislation, women who committed themselves to the obligation of marriage, which is the very framework of our society, will suffer discrimination and be pushed aside by someone who, after a brief period of one year, will receive numerous recognitions and financial benefits.


Les sénateurs étaient passionnés par la question, parce que la création d'un poste de conseiller à l'éthique et d'un Code régissant les conflits d'intérêts représentait un changement considérable dans la nature même de notre assemblée.

Senators were really caught up in this issue, because it was a tremendous change in the nature of this body to establish an ethics officer and a conflict of interest code.


Dans le même temps, grâce à notre réforme des partis politiques, les Européens seront mieux informés sur le lien qui existe entre les partis nationaux et les partis européens et le financement de ces partis reflétera mieux les choix démocratiques opérés par les citoyens lors des élections européennes».

At the same time, our political party reform will ensure that Europeans are better informed about the link between national and European parties, and will ensure that their funding better reflects the democratic choices made by citizens in the European elections".


Demain, lorsque même les voitures seront connectées et que nous aurons besoin d'applis mobiles même pour notre santé, il sera absolument capital de résoudre ces problèmes».

In tomorrow's world, where even cars are connected, where we rely on mobile apps even for our healthcare – resolving them will be absolutely critical".


C'est pourquoi je crois que l'efficacité et l'existence même de notre assemblée seront en danger si l'on ne nous permet pas d'étudier de plus près les objectifs du gouvernement avec cette initiative de réforme du Sénat.

As a result, I fear that not only the effectiveness but even the existence of this chamber will be placed in jeopardy if we are not allowed to take a more serious look at what this government wants to achieve in its Senate reform initiative.


Je présume que cela nécessitera l’élaboration d’actions au sein de l’Union européenne, peut-être notre soutien au budget 2010, si nous voulons être en mesure de formuler notre propre réflexion à long terme - car il y a très peu de réflexion à long terme, que ce soit à la Commission ou même dans notre Assemblée, sur les tendances à long terme constatées dans le rapport du NIC.

I suspect this will need some generation within the European Union, perhaps our support in the 2010 budget, to be able to formulate our own long-term thinking – because there is very little long-term thinking, either in the Commission or indeed even in our House, about long-term trends such as is found in the NIC report.


Même si notre Assemblée regrette, pour certains, le rejet par le Conseil de la réserve de performance, qui aurait permis d’accentuer l’effet de levier économique, nous pouvons considérer ce matin que les rapports soumis à la plénière sont satisfaisants, dans la mesure où ils nous permettent d’avancer pour être opérationnels en janvier 2007.

Although some Members of this House find it regrettable that the Council rejected the performance reserve, which would have enabled us to strengthen the economic lever effect, we can say this morning that the reports presented to plenary are satisfactory in that they allow us to move forwards in order to be operational in January 2007.


Nous administrons même ainsi notre assemblée législative au Nunavut.

We even run our legislative assembly in Nunavut that way.


Je vous demande par conséquent de donner instruction à nos services de mettre aussi en œuvre optiquement le concept du multilinguisme, comme nous le faisons nous-même dans notre Assemblée et dont nous sommes légitimement fiers.

I would therefore ask you to instruct our services to put forward proposals for how we can extend the multilingualism in this Parliament, of which we are rightly proud, to signs and notices.


Je pense que le règlement, tel qu’il est voté aujourd’hui, aura permis de trouver un bon compromis entre les intérêts de toutes les parties concernées. Je suis convaincu que les propositions constructives de notre Assemblée seront également entendues par le Conseil et qu’elles assureront un plus grand succès du label écologique européen.

I believe that the regulation which we are considering today has found a solid compromise between the interests of all the groups involved and I am convinced that the constructive proposals of our House will also be acceptable to the Council and make for a highly successful European eco-label.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même de notre assemblée seront ->

Date index: 2025-07-03
w