Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même de combiner des styles aussi » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, aujourd'hui, les interprètes modernes du violon traditionnel ont le plus souvent fait des études poussées en musique, ce qui leur donne accès à une variété encore plus étendue de styles. Plusieurs d'entre eux essaient même de combiner des styles aussi différents que le klezmer et le celtique.

Honourable senators, modern players of the fiddle are more likely to be formally trained in music these days, giving them access to even greater varieties of style, and many players are experimenting with combining styles as diverse as klezmer and celtic.


J'aimerais aussi savoir ce que le ministre pense des différents styles de gestion qui existent de par le monde, parce qu'en même temps qu'on se penche sur le problème autochtone, je pense que la Loi de 1867 sur les pêcheries est à revoir aussi, parce que selon les traités, le caractère discrétionnaire d'octroi des permis ne peut pas satisfaire la condition autochtone.

I would also like to know what the minister thinks about the different management styles throughout the world because, while we are on the aboriginal problem, I think that the 1867 legislation as it pertains to fisheries should also be revisited because, under the treaties, the discretionary nature of licences does not meet the aboriginal criterion.


Il y a encore des pétitions qui sont rédigées dans un style solennel, mais celles dont le libellé est plus moderne sont tout aussi acceptables à la Chambre, à condition que la teneur soit la même.

While petitions couched in the formal style continue to be presented, petitions employing more contemporary wording are equally acceptable to the House, as long as the import is the same.


Je réitère notre engagement à l’égard de l’Europe et de l’Union européenne, notre engagement vis-à-vis d’un style de vie, mais aussi d’une façon de penser et de ressentir, d’un mode de pensée qui favorise la démocratie, l’égalité, les droits de l’homme, la paix et d’un sentiment selon lequel la cohabitation, l’union des peuples, de nos aspirations et de nos histoires, nous ont permis de vivre en paix avec nous-mêmes et nous permettront aujourd’hui comme demain de vivre dans une région merveilleuse symbole de prosp ...[+++]

I would like to reiterate our commitment to Europe and to the European Union, our commitment to a way of life, but also to a way of thinking and feeling. This involves thinking that favours democracy, equality, human rights, peace, and the sense that living together, uniting our peoples, uniting our aspirations and uniting our history has enabled us to live in peace with ourselves, and today and tomorrow, it can enable us to continue to live in the great region of prosperity, welfare and ideals.


C'est aussi un pays qui a développé une technologie avancée dans le domaine de la radionavigation par satellite, même si les autorités japonaises ne se sont pas encore déterminées en ce qui concerne le choix à opérer entre différentes technologies de positionnement telles que l'usage combiné de GPS/MSAS ou de GALILEO/GPS.

It is also a country which has developed advanced satellite navigation technology, even if the Japanese authorities have yet to choose between the various positioning systems, such as the combined use of GPS and MSAS or Galileo and GPS.


C'est aussi un pays qui a développé une technologie avancée dans le domaine de la radionavigation par satellite, même si les autorités japonaises ne se sont pas encore déterminées en ce qui concerne le choix à opérer entre différentes technologies de positionnement telles que l'usage combiné de GPS/MSAS ou de GALILEO/GPS.

It is also a country which has developed advanced satellite navigation technology, even if the Japanese authorities have yet to choose between the various positioning systems, such as the combined use of GPS and MSAS or Galileo and GPS.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States ...[+++]


Elles peuvent révéler des informations importantes non seulement sur la personne concernée, mais aussi sur les membres de sa famille et peuvent en fin de comptes avoir une influence très grande sur la vie et sur le style de vie d'une personne, même au niveau des choix en matière de procréation.

They can reveal important facts not just about the person examined, but also about the members of his or her family and, in the final analysis, have a great impact on individual lives and lifestyles, not least as regards decisions to have children.


Le contenu et les objectifs : en même temps que la science comme telle, ses méthodes, ses résultats, ses promesses et ses problèmes, l'objectif est de rapprocher du public la science dans sa dimension européenne : - la coopération scientifique européenne telle qu'elle est menée par le CERN, l'EMBL, l'ESO, les programmes de recherche de la Communauté européenne, etc, d'une part. - mais la science, aussi, telle qu ...[+++]

Contents and Aims: while presenting science itself, with its methods, results, promises and problems, the scope is to bring closer the general public to science in its European dimension: - the European scientific cooperation: how it is conducted in the CERN, the EMBL, the ESO, the research programmes of the European Community, etc., on the one hand; - on the other hand, how science exists in the other European countries; how science is practised elsewhere in Europe: the public from one country usually has a poor knowledge of the institutions and the main personalities of science belonging to other European countries; science how it is perceived: research, technological development and their problems, are interpreted in very different wa ...[+++]


En fait, l'on constate que bon nombre de décisions sont le résultat d'un large consensus, sans même que l'on doive passer au vote effectif. L'accélération du processus d'intégration du marché est aussi due à l'approche souple de la Commission Européenne, qui combine reconnaissance mutuelle et harmonisation.

The speeding-up of the market integration process is also a consequence of the Commission's flexible approach, which combines mutual recognition and harmonization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même de combiner des styles aussi ->

Date index: 2021-11-11
w