Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même chose qu'attendons-nous » (Français → Anglais) :

Et nous souhaitons aux nouveaux arrivés sur notre continent la même chose qu'à tous les Européens, à savoir de prospérer et de s'épanouir, et de contribuer à améliorer l'avenir de l'Europe.

And for those who we have recently welcomed to Europe, we want the same as we want for all Europeans, namely to prosper and flourish and contribute to a better future for our continent.


Pour que les entrepreneurs européens soient à même de générer la croissance que nous attendons d’eux, il nous faut leur consacrer des ressources plus importantes pour les aider à passer ce cap.

If European entrepreneurs are to be able to deliver the growth we expect from them, we must devote greater resources to helping them to get through this period.


Nous attendons que les investissements de l'UE en Chine reçoivent le même accueil.

We expect EU investment in China to be equally welcome.


Nous attendons que le Royaume-Uni exprime la même volonté.

We are waiting for the United Kingdom to express the same wish.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Je voudrais savoir pourquoi nous ne faisons pas la même chose ou, au moins, pourquoi nous n’attendons pas les résultats de cette étude avant d’entreprendre des démarches ultérieures.

I would like to know why we are not doing something similar or, at least, waiting to find out the results of the study before we take any further steps.


Nous attendons à présent la même chose du Conseil, qui doit agir en conséquence.

The same is now required of the Council, which must act accordingly.


Nous attendons à juste titre de tous les États membres qu’ils fassent preuve de transparence et qu’ils assurent un contrôle, mais nous attendons la même chose de nos institutions. Le Conseil est solidairement responsable de ce qui se passe ou ne se passe pas dans les États membres.

We rightly expect all the Member States to provide control and transparency, but we also expect this from our own institutions and the Council is jointly responsible for what happens or does not happen in the Member States.


Les pays qui respectent leur engagement et réservent 0,7 % du PIB à l'aide au développement diront: «attendons que les autres pays fasse la même chose et respectent leurs engagement et peut-être qu'alors nous pourrons faire mieux». C'est là un argument solide, dont nous devons tenir compte.

Countries who meet their commitment to reserve 0.7% of GNP for development aid will say: let other countries do the same, let them also meet their commitments, then we may be able to do even better.


Nous pouvons dire la même chose de la proposition de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires que nous avons convenu d'appeler mandat européen de recherche et d'arrêt.

We can say the same of the proposal for the mutual recognition of final decisions that we have agreed to call the European search and arrest warrant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même chose qu'attendons-nous ->

Date index: 2022-11-03
w