Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même avis que ceux de dartmouth—cole » (Français → Anglais) :

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.

The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.


Il verrait sûrement que ses électeurs sont du même avis que ceux de Dartmouth—Cole Harbour.

He would probably find the same thing that I find in Dartmouth—Cole Harbour.


3. L’agence peut être chargée par la Commission, après avis du comité des agences exécutives, de l’exécution de tâches de même nature pour d’autres programmes communautaires dans les domaines de l’éducation, de l’audiovisuel et de la culture, au sens de l’article 2 du règlement (CE) no 58/2003, que ceux qui sont visés au paragraphe 1.

3. The Agency may be empowered by the Commission, after receiving the opinion of the Committee for Executive Agencies, to carry out tasks of the same type under Community programmes in the fields of education, audiovisual and culture, within the meaning of Article 2 of Regulation (EC) No 58/2003, other than those referred to in paragraph 1.


Je ne suis pas du même avis que ceux qui prétendent qu'un tel critère serait une violation des droits constitutionnels des juges.

I disagree with those who argue that such a criterion would infringe upon the constitutional rights of judges.


J'adresse la même observation au député de Dartmouth—Cole Harbour et je le prierais de s'en tenir rigoureusement à la matière du projet de loi.

I will make that observation to the member for Dartmouth—Cole Harbour and ask him to keep his remarks, as strictly as possible, constrained to the contents of the bill.


Bon nombre de nos électeurs aux quatre coins du pays, assurément ceux de Dartmouth—Cole Harbour en tout cas, ont des opinions très arrêtées sur la manière dont notre système de justice pénale devrait fonctionner.

Many of our constituents across the country, certainly those from Dartmouth Cole Harbour, have strong opinions on the way the criminal justice system should work.


En revanche, il y a une division entre ceux qui veulent que le commerce des services favorise l’intégration et la coopération européennes, l’ouverture des frontières et la création d’emplois, et ceux qui ne sont pas du même avis.

What we have instead is a division between those who want to see the trade in services produce further European integration and cooperation, borders that are more open and a greater number of new jobs, and those who take a different view.


En ce qui concerne la deuxième question que vous avez posée, à propos de la disposition d'adhésion, cela mérite peut-être une réponse un peu plus approfondie et un peu plus détaillée. Je dirais toutefois de façon générale que compte tenu des lacunes de la Loi sur les Indiens indiquées par M. Johnson, et qui font à l'heure actuelle l'objet de contestations devant les tribunaux, il est légalement possible de recourir à un mécanisme comme une disposition d'adhésion, et je pense que la plupart des avocats seraient du même avis, mais ceux qui refuseraient l'adhésion continueraient ...[+++]

On the second question you asked, about opt-in, perhaps that merits some further, more detailed response, but I suppose I would make the general comment that with what Mr. Johnson has identified as some weaknesses of the Indian Act, which are facing court challenges, the mechanism of using an opt-in technique is legally possible, and I think most lawyers would agree with that view, but it would leave those who don't opt in still operating under the old Indian Act provisions, provisions that are subject to challenge in the Supreme Court of Canada.


3. Sur avis du comité des agences exécutives — tel que prévu à l’article 24 du règlement (CE) no 58/2003 —, l’agence peut être chargée par la Commission de l’exécution de tâches de même nature pour d’autres programmes communautaires dans les domaines de l’éducation, de l’audiovisuel et de la culture, au sens de l’article 2 du règlement (CE) no 58/2003, que ceux qui sont visés au paragraphe 1.

3. The Agency may be empowered by the Commission, after receiving the opinion of the Committee for Executive Agencies established under Article 24 of Regulation (EC) No 58/2003, to carry out tasks of the same type under Community programmes in the fields of education, audiovisual and culture, within the meaning of Article 2 of Regulation (EC) No 58/2003, other than those referred to in paragraph 1.


Comme je l'ai dit dans mon rapport pour avis, si le service universel comprend, dans la définition des services qui le composent, des critères de même nature que ceux qui sont généralement utilisés pour l'évaluation des services rendus au consommateur (prix abordables, disponibilité, délais de fourniture, qualité), sa raison d'être obéit à des objectifs de nature différente sur le plan de la politique régionale, de la politique sociale (éviter d'exclure les moins favorisés) ou de la politique ...[+++]

As I said in my report of the opinion, if universal service includes, within the definition of its component services, the same kind of criteria that are usually used to assess services provided for consumers (affordable prices, availability, delivery timetables and quality), its raison d’être has different types of objectives if we look at the issue for the point of view of regional policy, social policy (preventing the poorest people from being excluded) or public safety policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même avis que ceux de dartmouth—cole ->

Date index: 2025-04-22
w