Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même avant cela—nous " (Frans → Engels) :

Toutefois, ne serions-nous pas plus avancé aujourd'hui si nous avions eu une politique globale, ancrée dans la loi, dès 1988 ou même avant cela, avec toute la force du gouvernement fédéral, avec la volonté politique qui descend dans les ministères et qui met en œuvre une politique globale de développement de nos communautés?

However, would not we be further ahead today if we had had a comprehensive policy, rooted in the act, starting in 1988, or even before that, backed by all the force of the federal government, with political will descending down into the departments implementing a comprehensive development policy for our communities?


Nous avons passé en revue la fusion de Suncor et de Petro-Canada l'année dernière et nous avons obtenu redressement à cet égard, et même avant cela, nous avons examiné la fusion de Texaco et de Imperial Oil de même que la vente d'actifs de Gulf à Petro-Canada, entre autres.

We reviewed the Suncor and Petro-Canada merger last year and we secured remedies in that, and even dating back beyond that, mergers between Texaco and Imperial Oil, and Gulf selling its assets to Petro-Canada and to others.


Mais même après cela, nous ne pourrons pas nous reposer sur nos lauriers, satisfaits d’avoir élaboré une législation remarquable, pleine de détails techniques d’un style très avant-gardiste.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.


S’il s’avère néanmoins que les plafonds des prix de détail ne sont plus nécessaires même avant l’expiration des trois ans, cela montre que nous pouvons, du moins dans le secteur des communications mobiles, créer un véritable marché intérieur à l’échelle européenne.

If, however, it turns out that the retail price ceilings are no longer necessary even before three years are up, this will prove that, at least in the field of mobile communications, we can create a true internal market on the European scale.


Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avantme que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.

Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.


Cela dit, le message qu’il est important de transmettre au commissaire McCreevy est le suivant. Nous ne pouvons certes pas préjuger de l’analyse que le commissaire fera des résultats de l’étude, mais notre inquiétude vient de l’étude elle-même, avantme que les résultats en soient connus, vu les questions qui ont été élaborées par les auteurs cette étude.

Nevertheless, the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy is as follows: we certainly cannot tell what the Commissioner will make of the results of the study, but our concern stems from the study itself, even before the results are known, given the issues that have been outlined by the authors of this study.


L’année dernière et même avant cela, nous avons fait savoir clairement à nos interlocuteurs iraniens que nous voulons nouer des relations étroites, globales, avec eux; des relations reconnaissant que l’Iran est une grande civilisation pré-islamique, que l’Iran a une énorme importance géostratégique dans la région et, en fait, dans le monde, et que l’issue du débat sur la démocratie en Iran est importante non seulement pour la région mais pour nous tous.

Over the last year and more, we have made it clear to our interlocutors in Iran that we want to develop a sophisticated, comprehensive relationship with them; which recognises that Iran is a great pre-Islamic civilisation; which recognises Iran's enormous geo-strategic importance in the region and, indeed, in the world; and which recognises that the outcome of the debate on democracy in Iran is important not just for the region but for all of us.


De concert avec nos collègues américains, et cela fait partie de l'initiative de la frontière intelligente—et même avant cela—nous avons voulu créer des programmes qui nous permettraient de faire deux choses très importantes : premièrement, nous assurer que les gens obéissent à nos lois, que notre pays est sûr, parce que la sécurité est la priorité numéro un; et deuxièmement, comme M. Lefebvre l'a dit, faire en sorte qu'on ne crée pas trop de problèmes aux personnes qui doivent faire des déclarations.

Along with our American colleagues and as part of the smart border initiative and even before that we have looked to identify programs that would do two very important things: first, give us the confidence that people were obeying our laws, that we were secure, because safety and security is the top priority; and second, as Mr. Lefebvre said, do it in a way that doesn't create a big hassle for people who have to declare.


Même avant cela, nous avons travaillé ensemble lorsque j'étais conseillère législative du premier ministre Trudeau et que Bill, qui a été notre whip au Sénat pendant 17 ans, était chargé d'assurer la communication avec l'autre endroit.

Even before that, we had worked together quietly when I was legislative advisor to former prime minister Trudeau, and Bill, as our whip in the Senate for 17 amazing years, was designated to keep the channels of communications open with the other place.


Il est évident que nous écoutons les Canadiens, mais je peux dire au député que lorsqu'il n'y avait qu'un seul réformiste, la députée de Beaver River, et même avant cela, nous parlions déjà de cette question au caucus.

Obviously we listen to Canadians but I can tell the hon. member that when there was only one Reform member, the hon. member from Beaver River, even before that we were already talking about this in caucus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même avant cela—nous ->

Date index: 2023-07-31
w