Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même aujourd'hui certains » (Français → Anglais) :

Ce processus tourne aujourd'hui au ralenti et s'est même inversé dans certaines régions d'Europe en raison de l'accumulation des déséquilibres et sous l'effet de la crise.

This convergence process has slowed and even gone into reverse in parts of Europe as a result of the accumulation of imbalances and under the pressure of the crisis.


C'est une chose qu'on constate même aujourd'hui. Certains médias sont réprimés afin qu'il n'y ait pas deux versions des faits, mais bien une seule, celle du gouvernement.

We are seeing that even today, where some of the media are actually being suppressed so that there are not two sides to a story but only one side, the government's side.


Mais en dépit de ces attentes et de ce capital de confiance, cette même enquête montre que les citoyens européens n'ont pas toujours une perception très positive de la science et de la technologie, et que certaines franges de la population restent aujourd'hui en marge de la science.

Despite these expectations and the climate of confidence, the same survey also shows that Europe's citizens do not always have a very positive perception of science and technology, and that science is remote for some sections of the population.


Même si certains de ses États membres figurent aujourd'hui parmi les leaders mondiaux dans de nombreux domaines, l'Union européenne dans son ensemble est en train de perdre du terrain.

Even if some of its Member States stand today among the world leaders in many areas, overall Europe is losing ground over time.


C'est dans ce même esprit que la Commission a décidé aujourd'hui de clore ses procédures d'infraction dans le domaine des jeux d'argent et de hasard en ligne ainsi que le traitement des plaintes y afférentes à l'encontre de certains États membres.

In this vein, the Commission has today decided to close its infringement procedures in the area of online gambling and the treatment of relevant complaints against a number of Member States.


Les recrues et les renforts arrivent, et même aujourd'hui certaines de ces unités pour lesquelles le niveau indiqué est de 60 p. 100 sont maintenant à 70 p. 100. Eh bien, 70 p. 100, cela ne me paraît pas très élevé.

The recruiting and the reinforcements are coming in, and even today some of those units that might have shown at 60% are now at 70%. Well, 70% doesn't seem very high to me.


Nous avons entendu, même aujourd'hui, certains membres de l'opposition suggérer qu'il y a possibilité d'influencer le contrat des C-17.

We've heard, even today, some members of the opposition suggesting that there is opportunity for influence in the C-17 contract.


Aujourd’hui, déjà, des disparités entre l’offre et la demande (et même des pénuries de main-d’œuvre qualifiée dans certains États membres) nuisent à la croissance et à l’emploi.

Already today, mismatches – and in some Member States even skills shortages – hamper growth and employment.


Même aujourd'hui, certains n’ont pu se présenter en raison de conflits.

Even today we've had some that couldn't make it because of conflicts.


Même aujourd'hui, certains anciens sont toujours mécontents de la nouvelle forme de gouvernement qui est en place.

Even now, we have elders who are still not happy with the new form of government that is in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même aujourd'hui certains ->

Date index: 2024-05-25
w