Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir au mépris de la loi
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Mépris de cour
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Outrage au tribunal
Outrage à magistrat
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
Sociopathique
Trouble dépressif saisonnier
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «mépris jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours




vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


outrage au tribunal | outrage à magistrat | mépris de cour

contempt of court


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une pure coïncidence si, le jour même où il est question d'un rapport qui fait état du mépris envers le Parlement que traduisent les mesures du gouvernement concernant la marge de manoeuvre du commissaire à l'information et le travail de son ministère, nous avons un autre exemple de mépris dans la façon dont le premier ministre nomme au Cabinet des gens qui ne sont même pas élus et qui n'ont même jamais été élus à la Chambre des communes.

It is just a coincidence that on the very day we are talking about a report that shows this kind of contempt for parliament in terms of the government's actions with respect to the freedom of information commissioner and the work his department does, we have another example of this in the way in which the Prime Minister has appointed people to cabinet who are not at this time elected, some of whom have never been elected to the federal House of Commons.


Monsieur le Président, jamais un gouvernement n'aura montré autant de mépris envers notre démocratie que ce gouvernement conservateur.

Mr. Speaker, never has a government shown as much contempt for our democracy as this Conservative government.


D'abord, que les députés ne devraient jamais, au grand jamais, penser qu'ils possèdent le droit de déterminer d'avance les noms des témoins qui devraient comparaître devant un comité, parce que cela ne se fait pas, que c'est un signe de mépris pour les autres membres du comité que de proposer, dans une motion, d'autres noms de témoins et que cela est absolument contraire aux habitudes de ce comité et d'autres comités, alors que, en fait, nous savons déjà que le gouvernement se conduit normalement ainsi. Il inscrit le nom de témoins da ...[+++]

One is that members of Parliament should never, ever, feel as though they have a right to predetermine which witnesses should appear before a committee, because that is not in good form, that shows a contempt for other committee members by actually suggesting other witnesses to appear before us in a motion, and is completely contrary to the conduct of this committee and others, when in fact we already know that it is normal practice for the government to include witnesses in their motions for studies.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous soustraire entièrement au contrôle de l’UE.

It is sowing the seeds of its own destruction, because the legislation will allow us to fund the referendum campaign that many in my country have for a very long time been waiting for – the one that gives us the opportunity to remove ourselves entirely from its control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est qu’ainsi que nous atteindrons l’objectif de ces débats: faire en sorte qu’aucune partie de l’Europe ne connaisse jamais plus ce mépris monumental et destructeur de la vie et de la dignité humaines.

Only in this way can we reach the goal of these debates: to guarantee that this monumental, destructive disregard for human lives and dignity will never be repeated in any part of Europe.


Les sanctions des Nations unies contre l’Iran n’obtiendront leur véritable légitimité dans la région que si l’on amène Israël à ne plus faire fi des résolutions du Conseil de sécurité, un mépris jamais égalé par aucune autre nation.

UN sanctions against Iran will only gain real legitimacy in the region if Israel is made to turn around its defiance of Security Council resolutions, a defiance unmatched by any other nation.


Les pétitionnaires veulent rappeler au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu, mais que, au mépris des conséquences, il a renié sa promesse en imposant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars que plus de 2 millions de Canadiens, surtout des personnes âgées, avaient économisés au prix de durs sacrifices en prévision de leur retraite.

The petitioners want to remind the Prime Minister that he promised never to tax income trusts but that he recklessly broke that promise by imposing a 31.5% punitive tax which permanently wiped out over $25 billion of the hard-earned retirement savings of over 2 million Canadians, particularly seniors. The petitioners, therefore, call upon the Conservative minority government to admit that the decision to tax income trusts was based on: first, flawed methodology and incorrect assumptions; second, to apologize to those who were unfairly harmed by this broken promise; and, finally, to repeal the punitive 31.5% tax on income trusts.


La liste des crimes commis par les dirigeants birmans, qui ne seront jamais oubliés, comprend le refus de laisser les secours internationaux entrer dans le pays, le refus de venir en aide aux personnes dans le besoin et le mépris total manifesté envers les efforts de la communauté internationale pour venir en aide à ceux qui souffrent.

The list of criminal acts committed by Burma’s leaders, which will never be forgotten, comprises forbidding international aid workers to enter the country, refusing to assist those seeking help and showing total disregard for the international community’s efforts to help the suffering.


Nous ne devons jamais parler des causes, mais plutôt des circonstances qui le nourrissent, la première de ces circonstances étant l’humiliation et le mépris dont souffrent des millions de musulmans, qui perçoivent comme de l’arrogance l’attitude de l’occident, et l’aggravation des conflits endémiques, au premier rang desquels le conflit israélo-palestinien.

We must never talk about causes, but rather the circumstances that feed it, the first of which is the humiliation and disdain suffered by millions of Muslims, which they perceive as arrogance on the part of the West, and the exacerbation of endemic conflicts such as the Israeli-Palestinian conflict.


Le 10 décembre, il y aura presque cinquante ans que la conscience de l'humanité a dit plus jamais; plus jamais au non-respect et au mépris des droits de l'homme qui ont donné naissance à des Buchenwald; plus jamais à tous les camps de la mort et aux dictateurs qui ont conduit les peuples à l'esclavage; plus jamais à tous ces actes barbares qui ont provoqué la mort de toute une génération durant la guerre.

Nearly 50 years ago, on December 10, the conscience of mankind said never again: never again to the disregard and contempt for human rights which resulted in the Buchenwalds of that time; never again to all the death camps and the dictators who marched people into slavery; never again to all those barbarous acts which provoked and killed an entire wartime generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mépris jamais ->

Date index: 2024-02-15
w