M. Rick Casson (Lethbridge, PCC): Monsieur le Président, en raison du manque de leadership du premier ministre, l'industrie du boeuf se bat contre des marchés qui se transforment radicalement et, de plus, les Canadiens qui travaillent pour que leur entreprise demeure viable concurrencent non seulement d'autres Canadiens, mais aussi des producteurs américains, qui ont de gros sous, pour les bovins d'engraissement canadiens.
Mr. Rick Casson (Lethbridge, CPC): Mr. Speaker, the facts are that due to a lack of direction from this Prime Minister, the beef industry is struggling to deal with wildly changing markets, and also, Canadians working to stay viable are competing for Canadian feeder cattle, not only against other Canadians but also against U.S. producers who are flush with cash.