Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaux serait certainement très utile dans notre domaine également " (Frans → Engels) :

Dr David Rootman: Je pense qu'un système unifié de dossiers médicaux serait certainement très utile dans notre domaine également; cela nous permettrait de voir les secteurs où il y a des besoins et de nous assurer que les tissus sont distribués et non pas gaspillés parce que, par exemple, il y a des périodes de l'année où tous les hôpitaux sont fermés, du moins dans notre province, entre Noël et le Nouvel An, ou souvent parce que nous avons un surplus de tissus.

Dr. David Rootman: I think a unified system of medical records would definitely be helpful in our area, as well, in that we could then track where the areas of need are and make sure that tissues are distributed and none go to waste, because there are, for instance, times of the year when all the hospitals are shut down, at least in our province, between Christmas and New Year's, or we often will have a surplus of tissue.


Si le gouvernement fédéral devait apporter son aide dans ce domaine et fournir non seulement des enquêteurs et des inspecteurs mais un procureur spécialisé, ce serait certainement très utile à la région.

So if the federal government were to assist in this area and provide not only investigators and inspectors but a dedicated prosecutor, that would certainly serve the region well.


Par exemple, il ne serait pas très utile d'imposer le même système de recherche et de sauvetage à un petit pays européen, dont la population est répartie également sur son territoire et qui a peu de côtes, voire aucune, qu'à un pays aussi immense ...[+++]

For example, it would be of little use to mandate exactly the same kind of search and rescue system for both a small, evenly populated European country with little or no coastline and for a country as huge as ours—surrounded by three oceans and with a population dispersed over vast distances.


C'est un domaine où le Fonds des Canadiens qui appuient leur musée de l'AMC serait très utile à notre organisation.

This is an area where the CMA's Canadians Supporting their Museums Fund would be of great benefit to our organization.


Il serait certainement très utile d'avoir quelque chose sur la condition féminine, parce qu'il est évident que l'assurance-emploi joue un grand rôle dans un secteur important de notre communauté et de notre nation.

Certainly it would be very helpful to have this on the status of women, because of course employment insurance is extremely important to a big sector of our community and our nation.


Si l'on veut combattre efficacement la criminalité financière organisée, aux niveaux européen et international, il serait certainement très utile d'adopter un langage commun dans ce domaine.

If organised financial crime is to be effectively tackled at EU and international levels, there may be important benefits in working towards a common definition in this area.


Si l'on veut combattre efficacement la criminalité financière organisée, aux niveaux européen et international, il serait certainement très utile d'adopter un langage commun dans ce domaine.

If organised financial crime is to be effectively tackled at EU and international levels, there may be important benefits in working towards a common definition in this area.


Il est certainement très utile d'envoyer à nouveau une délégation de parlementaires européens en Afghanistan au printemps prochain, mais cela n'a de sens que si les connaissances sont transposées également dans le domaine politique.

Sending another delegation of this Parliament to Afghanistan early next year is certainly a worthwhile thing to do, but it will be meaningful only if policy reflects the insights gained from it.


La forme précise que prendrait l'utilisation du domaine.EU pour le commerce électronique dépendrait dans une large mesure de la demande du marché, mais il semble réaliste de s'attendre à ce que ce domaine puisse devenir une plate-forme importante à partir du moment où le marché de l'Union européenne s'ouvrira activement au commerce électronique, d'autant plus qu'un très ...[+++]

The precise way in which the utilisation of the.EU domain would materialise for electronic commerce would largely be a function of market demand, but there would appear to be a reasonable expectation that it could become a significant platform as and when the EU market becomes an active area of electronic commerce, particularly as a very wide range of useful names would be available, initially and for some time to come and in all l ...[+++]


La forme précise que prendrait l'utilisation du domaine .EU pour le commerce électronique dépendrait dans une large mesure de la demande du marché, mais il semble réaliste de s'attendre à ce que ce domaine puisse devenir une plate-forme importante à partir du moment où le marché de l'Union européenne s'ouvrira activement au commerce électronique, d'autant plus qu'un très ...[+++]

The precise way in which the utilisation of the .EU domain would materialise for electronic commerce would largely be a function of market demand, but there would appear to be a reasonable expectation that it could become a significant platform as and when the EU market becomes an active area of electronic commerce, particularly as a very wide range of useful names would be available, initially and for some time to come and in all ...[+++]


w