Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments qu'il faut ensuite rappeler " (Frans → Engels) :

Les États-Unis approuvent souvent des médicaments qu'il faut ensuite rappeler parce qu'ils ont des conséquences catastrophiques.

They often approve drugs that have to be recalled from the marketplace because of dire consequences.


Le sénateur Neufeld : Il y a de nombreuses options possibles, mais il faut se rappeler que toute cette énergie doit être produite quelque part d'une façon ou d'une autre et être distribuée ensuite.

Senator Neufeld: Many options are available, remembering that all of this energy has to be generated someplace and somehow and distributed some way.


Il faut ensuite et surtout aider les pays en voie de développement, les pays les plus pauvres, à mettre en place des États viables et des politiques publiques de santé qui couvrent l’ensemble des problèmes de santé et pas seulement celui de l’accès aux médicaments.

Then, we must above all help the developing, or poorest, countries to establish viable states and to put public policies in place covering all health problems and not only that of access to medicines.


Il faut ensuite et surtout aider les pays en voie de développement, les pays les plus pauvres, à mettre en place des États viables et des politiques publiques de santé qui couvrent l’ensemble des problèmes de santé et pas seulement celui de l’accès aux médicaments.

Then, we must above all help the developing, or poorest, countries to establish viable states and to put public policies in place covering all health problems and not only that of access to medicines.


16. rappelle que la contrefaçon des médicaments n'est pas une question de brevet en tant que telle; souligne qu'il faut prendre des mesures de lutte contre la contrefaçon sur les plans de la répression pénale (sanctions pénales) et de la réglementation des médicaments, en renforçant la capacité de réglementation des autorités nationales et non pas en relevant les niveaux de protection de la propriété intellectuelle;

16. Recalls that counterfeiting of medicines is not a patent issue as such; stresses that measures to tackle counterfeiting need to be taken in the area of criminal enforcement (penal sanctions) and drug regulation by reinforcing the regulatory capacity of the national authorities and not by increasing levels of intellectual property protection;


Faut-il rappeler que l'Union importe pas moins de 50 % de produits thérapeutiques dérivés de plasma, que les patients hémophiles, grands brûlés et autres ont un besoin vital de ces médicaments ?

I need not remind you that the Union imports no less than 50% of plasma-derived therapeutic products, and that haemophiliacs, patients suffering from serious burns and other patients desperately need these products.


Il faut se rappeler qu'au Québec, c'est la Société de l'assurance automobile du Québec qui a cette responsabilité de gestion (1030) Il faut se rappeler que si le détenteur d'un permis probatoire ou d'apprenti conducteur ne peut consommer aucun alcool avant de prendre le volant, soit la tolérance zéro, nous savons qu'il n'est pas défendu pour les détenteurs d'un permis de conduire régulier de boire et ensuite de prendre le volant.

One must remember that, in Quebec, it is the Société de l'assurance automobile du Québec that has this management responsibility (1030) We have to remember that if drivers with probationary licences or learners' licences cannot drink any alcohol and drive, which is tolerance zero, nothing prevents drivers with regular licences to drink alcohol before driving.


Faut-il rappeler que, grâce aux traitements, on a considérablement prolongé et amélioré la vie des malades d'Occident alors qu'en Afrique, au Brésil, les malades meurent, car seuls 5 % d'entre eux bénéficient du traitement à cause du coût trop élevé des médicaments.

Must we reiterate that, thanks to various treatments, we have considerably prolonged and improved the life of patients in the west, while in Africa and Brazil AIDS sufferers are dying because only 5% of them can obtain treatment due to the excessively high cost of drugs.


Il faut se rappeler que quand quelqu'un obtient des médicaments qui finissent par causer un problème—et je suis désolé d'apprendre ce qui est arrivé à votre mère—il y a quatre parties qui sont impliquées: le médecin qui prescrit le médicament, le client qui le prend, le pharmacien qui remplit l'ordonnance, et notre programme qui paie la facture.

I think we need to consider that when a person obtains drugs that end up causing a problem—in your case, an inadvertent problem with your mother, which I'm very sorry to hear about—there are four parties involved: the physician who prescribes the drug; the client who takes the prescription; the pharmacist who fills the prescription; and our program, which pays the bill.


Il faut se rappeler deux choses au sujet de la loi britannique: d'abord, elle est bloquée à la Chambre des Lords, ensuite, elle a été déposée en l'an 2000, avant les attentats terroristes du 11 septembre.

We should be mindful of two things with regard to the British legislation: first, that it is stalled in the House of Lords and second, it was introduced in the year 2000, before the September 11 terrorist attacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments qu'il faut ensuite rappeler ->

Date index: 2022-12-04
w