Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicament soit capable » (Français → Anglais) :

De plus, les étiquettes doivent être le plus clair possible afin que quiconque se fait prescrire un médicament soit capable de voir, sans avoir à se renseigner ailleurs, s'il y a un risque important d'effets secondaires.

As well, the labelling should be as clear as possible so that anyone with a prescription drug is able to see, without having to search out secondary materials, whether there are significant side effect risks with this drug.


Si le laboratoire Merck a un nouveau médicament sur le marché et qu'il voudrait qu'il soit approuvé comme médicament qui est capable de faire revivre les morts et que Santé Canada ne trouve aucune preuve que cela soit possible, alors le fait que Santé Canada ait rejeté cette indication ne serait jamais rendu public.

If Merck has a new drug on the market and they want to get it approved to raise people from the dead, and Health Canada does not find any evidence that it does that, the knowledge that Health Canada rejected that indication would never be made public.


Nous n’avons aucun médicament qui soit capable de tuer ce virus. Le résultat en est qu’en Occident et en Europe, nous avons assisté à une diminution du taux de mortalité et à une augmentation du nombre de personnes séropositives, que l’on peut décrire techniquement comme des «vecteurs d’infection potentiels».

We do not have any drug that is able to destroy the virus and, as a result, in the West and in Europe, we have seen a decrease in mortality and an increase in the number of people living with the HIV virus, who can technically be described as ‘potential vectors of infection’.


Si le Canada n'est pas capable de le faire à cause d'une sombre bagarre entre les fabricants de produits génériques et les fabricants de produits de marque et que nos espoirs se réduisent à néant, que pensez-vous de l'idée que le Canada continue à simplement payer le payeur—autrement dit, quel que soit le prix que demandent les fabricants de médicaments de marque, nous payons simplement le transport?

If Canada is unable to do it because of rather obtuse wrangling between generics and manufacturers and our hopes are dashed, how do you see Canada's provision that we continue to simply pay the payer in other words, whatever price the major brand name companies suggest for the new drugs, we simply pay the freight?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicament soit capable ->

Date index: 2023-12-31
w