Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mécanismes novateurs sera également " (Frans → Engels) :

Une interaction plus directe avec les entreprises et leurs associations sectorielles sera également recherchée au travers de mécanismes de dialogue au niveau sectoriel pour encourager une plus grande participation du secteur privé et des solutions fondées sur des mécanismes de marché dans le domaine de l’agriculture et de l'agroalimentaire durables, de l’énergie durable, des infrastructures et du secteur social.

More direct interaction with companies and their sectoral associations will also be sought through sector-level dialogue mechanisms to encourage more private sector engagement and market-based solutions in sustainable agriculture and agribusiness, sustainable energy, infrastructure and social sectors.


Un cadre de suivi sera également mis en place, il contiendra un ou plusieurs mécanismes destinés à promouvoir, à préserver et à suivre l’application de la Convention des Nations Unies.

Also, a monitoring framework including one or more independent mechanisms will be established to promote, protect and monitor implementation of the UN Convention.


La coordination avec d'autres mécanismes de contrôle sera également renforcée.

Increased co-ordination will also be developed with other proofing mechanisms.


Afin de laisser aux nouveaux projets suffisamment de temps pour se développer, les contrats pour les nouvelles capacités seront conclus au terme d'une enchère publique organisée tous les quatre ans; le mécanisme de capacité français sera également ouvert aux fournisseurs de capacité, producteurs comme opérateurs d'effacement, situés dans les États membres voisins, en fonction de la capacité attendue de l'interconnecteur aux heures de pointe (environ 7 ...[+++]

To give new projects enough time to be developed, new capacities will be contracted through an organised public auction in four years' time. The French capacity mechanism will also be open to capacity providers, both generators and demand response operators, located in neighbouring Member States, subject to the expected capacity of the interconnector at peak times (around 7 gigawatts in total).


Les banques ne serons plus «européennes pour le meilleur et nationales pour le pire», puisqu'elles seront soumises à la surveillance d'un mécanisme véritablement européen et que toute défaillance bancaire sera également gérée par un mécanisme véritablement européen.

Banks will no longer be "European in life but national in death" as they will be supervised by a truly European mechanism and any failure will also be managed by a truly European mechanism.


Tandis que de nombreuses mesures prévues actuellement dans le cadre de l’IFOP se poursuivront au titre du nouveau Fonds, un ensemble de mécanismes novateurs sera également introduit afin de répondre à l’évolution des besoins du secteur.

While many measures presently found in the FIFG will continue under the EFF, the new Fund also introduces a range of innovative mechanisms in response to the changing needs of the industry.


La mise en œuvre des spécifications sera également facilitée par un financement au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et du programme Horizon 2020, et par les initiatives/plateformes mises en place par les parties intéressées, telles que la plateforme européenne de mise en œuvre du système eCall, le groupe de travail du forum iMobility sur des applications sûres (SafeApps), les lignes directrices TISA sur la cartographie des événements de sécurité dans les normes DATEX/TPEG/RDS, la plateforme europ ...[+++]

Assistance to the implementation of the specifications will also be provided through funding under the Connecting Europe Facility and Horizon 2020 and by ongoing stakeholders initiatives/platforms such as the European eCall Implementation Platform, the iMobility Forum Working Group on SafeApps, TISA guidelines on mapping of safety events into DATEX/TPEG/RDS standards, the European ITS Platform (project funded under TEN-T Call 2012) on DATEX node/national access point and quality of SRTI etc[42].


En ce qui concerne le secteur automobile, le Canada a également proposé la mise en place d'un mécanisme novateur pour régler les différends.

Canada has also proposed an innovative dispute settlement mechanism for autos.


Il doit avoir confiance qu'il sera protégé advenant des représailles à cause de sa divulgation, et qu'il y aura donc des mécanismes de protection également bien étoffés.

That person must be confident that he or she will be protected should there be reprisals because of the disclosure and thus, that there will also be well-fleshed-out protection mechanisms.


Il sera également nécessaire de définir le plus rapidement possible les modalités de concours du mécanisme temporaire de prêt de 5 milliards d'écus qui doit être créé au sein de la BEI pour accélérer le financement des projets d'infrastructure, notamment ceux ayant trait aux réseaux transeuropéens.

Early steps must also be taken to define arrangements for access to the special loan mechanism to be created within the EIB to finance infrastructure projects, including those associated with trans-European networks.


w