Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Assurance à garantie multipliée
Chute sur ou depuis les marches
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Représentation multipliée
Semences multipliées
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire
Total cumulé de l'année
Variété multipliée par voie végétative
Vitesse amplifiée
Vitesse multipliée

Vertaling van "multipliées depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


variété multipliée par voie végétative

variety reproduced asexually


vitesse amplifiée | vitesse multipliée

amplified speed | multiplied speed




périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new


assurance à garantie multipliée

extra protection | extra-ordinary life






synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elles se sont certes multipliées depuis l’adhésion, les émigrations de jeunes travailleurs croates possédant un haut niveau d’éducation restent jusqu’ici modérées.

The outflow of young and highly educated Croatian workers, although higher since the accession, remains so far moderate.


F. considérant que l'opération Eunavfor‑Atalanta a été lancée le 8 décembre 2008 et qu'elle est devenue pleinement opérationnelle en février 2009 avec pour objectif de participer à la protection des navires affrétés par le Programme alimentaire mondial (PAM) pour fournir des denrées alimentaires aux personnes déplacées en Somalie, de protéger les navires vulnérables qui naviguent dans le golfe d'Aden et au large de la Somalie et de prévenir et réprimer les actes de piraterie et les attaques à main armée au large des côtes somaliennes, et que les attaques perpétrées dans les eaux territoriales somaliennes se sont multipliées depuis le lancement de l'o ...[+++]

F. whereas the EUNAVFOR ATALANTA operation was launched on 8 December 2008 and became fully operational in February 2009, with a mandate to contribute to the protection of vessels of the World Food Programme (WFP) delivering food aid to displaced persons in Somalia, to protect vulnerable vessels sailing in the Gulf of Aden and off the Somali coast and to prevent and repress acts of piracy and armed robbery off the Somali coast; whereas attacks in Somalia’s territorial waters have increased many times over since the ATALANTA operation started;


En dépit de promesses répétées - fréquemment transmises par les autorités communautaires - relatives à des moratoires ou suspensions de cette pratique barbare par le régime iranien, les annonces de condamnations et d’exécutions de femmes se sont multipliées depuis que l’Union européenne a entamé son «dialogue sur les droits humains» avec le régime.

Despite repeated assurances from the Iranian regime frequently transmitted by the Community authorities promising moratoria or the suspension of this barbaric practice, reports of the sentencing and execution of women have continued to mount since the European Union embarked on its 'human rights dialogue' with the regime.


Les irruptions de virus de la grippe aviaire hautement pathogènes (HPAI) dans les élevages de volaille se sont multipliées depuis la fin des années 90 et ont affecté la volaille en Europe comme ailleurs.

Outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) viruses in domestic poultry have been increasing since the late 1990s and have affected poultry in Europe as elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’abord, force est de constater, pour s’en réjouir, que les exceptionnelles mobilisations sociales et politiques qui se sont multipliées depuis plus d’un an contre cette directive ont abouti à un premier résultat: nous avons les uns et les autres mis les partisans de la directive sur la défensive.

First of all, we cannot help but notice with pleasure that the exceptional social and political movements against this directive, which have been growing for more than a year, have achieved their first result: we have managed to put the supporters of the directive on the defensive.


D’abord, force est de constater, pour s’en réjouir, que les exceptionnelles mobilisations sociales et politiques qui se sont multipliées depuis plus d’un an contre cette directive ont abouti à un premier résultat: nous avons les uns et les autres mis les partisans de la directive sur la défensive.

First of all, we cannot help but notice with pleasure that the exceptional social and political movements against this directive, which have been growing for more than a year, have achieved their first result: we have managed to put the supporters of the directive on the defensive.


Depuis 1961, la dette fédérale s'est multipliée par 26 et durant ces 35 années, les libéraux ont été au pouvoir durant 26 ans.

Since 1961, the federal debt has increased twenty-six-fold, and the Liberals have been in power during 26 of those 35 years.


Lorsque nous avons voulu nous unir par un chemin de fer national et, plus tard, par une route transcanadienne et une société aérienne nationale, le commerce était une des raisons qui nous poussaient à établir ces traits d'union entre les différents groupes qui composent notre peuple et il a été un des facteurs de la prospérité du Canada (1815) Cependant, depuis le début de la Confédération, il y a 128 ans, les mesures protectionnistes et les conventions commerciales se sont multipliées pour créer un fouillis qui entrave le commerce in ...[+++]

As we thought to link ourselves together with the national railway and later with the national highway and national airline, trade has been one of the driving forces both for the development of the links among us as a people and for the development of the prosperity the country has enjoyed (1815) However, in the 128 years since Confederation, we have also seen a hodge-podge of protectionist measures and trade conventions develop which have inhibited interprovincial trade and restricted the flow of goods, capital and talent between and among provinces.


Mais les méthodes d'éducation se sont multipliées depuis.

But educational methods have multiplied since then.


C'est quelque chose que nous faisons depuis des années, mais au cours des cinq dernières années, ces activités se sont multipliées de façon extraordinaire.

I mentioned commodity management and pre-negotiated instruments. This is something that we have done for years, but in the last five years it has been enhanced drastically.


w