Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multiculturelle et pluraliste pouvait devenir réalité " (Frans → Engels) :

Pour devenir authentiquement inclusive, multiculturelle et pluraliste, notre société doit dépasser la tolérance pour accéder à l'acceptation, à l'appréciation et, espérons-le, à la célébration de la diversité et de la différence.

As a truly inclusive, multicultural and pluralistic society, we need to move beyond tolerance to acceptance, appreciation and hopefully to the celebration of diversity and difference.


Bien entendu, il y a toujours des choses que vous n’obtenez pas, mais, en vérité, nous savions, par exemple, que la deuxième période d’engagement ne pouvait pas devenir réalité à Cancún.

Of course, there are always things that you do not get, but in truth we knew, for instance, that the second commitment period could not be for Cancún, so we just wanted to save the prospect of having it and continuing to build on what we have.


Il a persisté et nous a montré que, par la persévérance, la légitimité de la société multiculturelle et pluraliste pouvait devenir réalité.

He continued to persist and show that, through persistence, the legitimization of the multicultural and pluralistic society to which we subscribe can be changed from words into actions.


Je serais vraiment très heureux si l'espoir qui se reflète également dans la motion commune pouvait devenir réalité, à savoir que les violations des droits de l'homme cessent en Iran et que nous ayons des raisons d'être optimistes.

I really would be delighted if the hope reflected by this common motion were to be fulfilled, by which I mean if an end to human rights violations in Iran were to give us cause for optimism.


Je serais vraiment très heureux si l'espoir qui se reflète également dans la motion commune pouvait devenir réalité, à savoir que les violations des droits de l'homme cessent en Iran et que nous ayons des raisons d'être optimistes.

I really would be delighted if the hope reflected by this common motion were to be fulfilled, by which I mean if an end to human rights violations in Iran were to give us cause for optimism.


Nous nous penchons ici sur les droits confessionnels de la minorité, sur le traitement préférentiel accordé uniquement aux catholiques et aux protestants en vertu de l'AANB, sur la réalité de la société multiculturelle et pluraliste dans laquelle nous vivons dans le Québec d'aujourd'hui.

The issue is minority religious rights and the preferential treatment given to Catholics and Protestants only under the BNA Act, and the reality of the multicultural society, of the pluralism within which we live in Quebec today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multiculturelle et pluraliste pouvait devenir réalité ->

Date index: 2024-08-10
w