Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «moyens grâce auxquels ces établissements pourraient offrir » (Français → Anglais) :

M. Alex Shepherd: Toutefois, si c'est la concurrence qui vous préoccupe, vous devriez en fait essayer de trouver des moyens grâce auxquels ces établissements pourraient offrir plus de produits concurrentiels.

Mr. Alex Shepherd: But if your concern is competition, you should in fact be trying to find ways in which these institutions can provide more competitive products.


Monsieur le Président, je souhaite présenter les signatures de centaines de personnes qui demandent au gouvernement du Canada d'adopter une stratégie nationale de transport en commun visant l'élaboration d'un plan d'investissement permanent qui soutiendrait les services de transport en commun, la mise sur pied de mécanismes fédéraux de financement axés sur la collaboration de tous les ordres de gouvernement en vue d'offrir un financement stable, prévisible, durable et suffisant, ainsi que la mise en place de mesures de reddition d ...[+++]

Mr. Speaker, I rise to present signatures from hundreds of people calling upon the Government of Canada to enact a Canada public transit strategy that seeks to provide a permanent investment plan to support public transit; to establish federal funding mechanisms for public transit; to work together with all levels of government to provide sustainable, predictable, long-term and adequate funding; and establish accountability measures to ensure that all governments work together to increase access to public transit.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'adopter une stratégie nationale de transport en commun visant l'élaboration d'un plan d'investissement permanent qui soutiendrait les services de transport en commun, la mise sur pied de mécanismes fédéraux de financement axés sur la collaboration de tous les ordres de gouvernement en vue d'offrir un financement stable, prévisible, durable et suffisant, ainsi que la mise en place de mesures de reddition de comptes grâce ...[+++]

The petitioners call on the Government of Canada to enact a Canada public transit strategy that seeks to provide permanent investment to plan for public transit, to establish federal funding mechanisms for public transit, to work together with all levels of government to provide sustainable, predictable, long-term and adequate funding and establish accountability measures to ensure that all governments work together to increase access to public transit.


76. invite la Commission, les États membres et les acteurs concernés à améliorer la qualité et la disponibilité des informations présentées aux consommateurs, à leur offrir des méthodes de facturation claires et transparentes, à mettre en place des outils de comparaison de prix leur permettant de faire des choix informés et à les sensibiliser aux moyens de contrôler leur consommation, aux options leur permettant de réaliser des économies d'énergie, d'augmenter l'efficacité énergétique ou de produire de l'énergie à petite échelle; rec ...[+++]

76. Calls on the Commission, the Member States and the relevant stakeholders to improve the quality and availability of the information offered to consumers, to provide them with clear and transparent billing methods, to establish price-comparison tools that let them make the best-informed choices, and to make them aware of ways to control consumption of the possibilities for energy saving, energy efficiency and small-scale production; urges the Member States to implement the Directive on Alternative Dispute Resolution and the Regulation on Online Dispute Resolution for consumer disputes; welcomes the Commission’s proposal to establish ...[+++]


Nous avons d’excellents fonds grâce auxquels nous pouvons offrir à nos partenaires, via le cadre de partenariat, les moyens de mettre en œuvre des changements.

We have excellent funds through which we are able to offer our partners the means, via the partnership framework, to push ahead with developments.


Les parents continuent de lancer des allégations d'agression sexuelle qui sont souvent tout à fait ridicules contre leur ex-conjoint, dans des déclarations sous serment, avec l'appui complet de leurs avocats. [.] Cependant, il devrait y avoir des moyens grâce auxquels les avocats pourraient injecter une certaine dose de bon sens et de sensibilité dans ces situations.

Parents continue to raise what are often the most preposterous of sexual abuse allegations against their ex-spouses, in sworn Affidavits and with the full support of their solicitors.However, there should be some means by which more common sense and sensitivity could be injected into these situations by lawyers.In order to " win" , there is a propensity to enshrine on paper and for the public record, issues and allegations which, when read later, no doubt are psychologically traumatic to the children involved.


26. considère que la conduite des évaluations ex ante dans plusieurs secteurs "à hauts risques" par les autorités nationales ou régionales et les gestionnaires de projets est potentiellement un maillon faible du processus d'évaluation, puisqu'il est souvent de leur intérêt que le programme ou le projet se poursuive; prie la Commission d'étudier les moyens grâce auxquels pourraient être réalisées des évaluations indépendantes de tous les programmes majeurs de la Communauté, au moins une fois durant la période de leur mise en œuvre, les résultats devant être transmis au Parlement;

26. Considers the fact that ex-ante evaluations in several "high risk" areas are carried out by the national or regional authorities and project managers to be a potential weak link in the evaluation process since they often have a vested interest in the continuation of the programme or project; asks the Commission to consider the ways and means necessary to conduct independent evaluations of all key Community programmes, at least once during their lifetime, with the results being transmitted to Parliament;


10. juge indispensable que les enfants, les jeunes et les adultes acquièrent une compétence leur permettant d'exercer leur responsabilité personnelle face à l'offre du multimédia et, par conséquent, prie la Commission de réaliser une étude supplémentaire qui définirait les moyens grâce auxquels les personnes de tous âges pourraient apprendre à vivre avec la multiplicité croissante des offre ...[+++]

10. Regards the teaching of media skills to children, young persons and adults for the use, exercising their own responsibility, of multimedia offerings as indispensable, and therefore calls on the Commission to conduct another study in this area to identify ways in which people in all age groups can be prepared for coping in an aware fashion with the growing volume of offerings in the digital age;


Au comité, les sénateurs de ce côté-ci ont présenté14 amendements destinés à insérer dans la loi des processus grâce auxquels les ports pourraient être protégés contre les actions gouvernementales pouvant leur nuire, ainsi que des moyens grâce auxquels le ministre pourrait, par règlement, aider les ports importants à obtenir du financement pour des améliorations aux immobilisations.

In committee, the senators from this side of the house presented 14 amendments designed to put into law processes whereby the ports could be protected against harmful government actions and means whereby the minister, through regulations, could help the larger ports obtain financing for capital improvements.


10. considère qu'il faut continuer à aller de l'avant dans le processus d'harmonisation en vue de l'établissement de règles en matière de construction et d'exploitation des tunnels et de règles visant à garantir la sécurité des tunnels existants, afin de donner des garanties aux usagers, au moyen, notamment, de campagnes d'information, de mesures d'alarme, grâce auxquelles les secours puissent être appo ...[+++]

10. Believes that harmonisation should be pursued with a view to promoting rules governing the building and operation of tunnels and to make existing tunnels safe in order to protect road users, not least by means of information campaigns and warning systems to enable help to be provided quickly and by means of tighter regulations on the classification of dangerous substances moving through tunnels;


w