Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyennant plusieurs amendements " (Frans → Engels) :

L'amendement de Doha comporte également plusieurs amendements au texte du protocole de Kyoto: premièrement, l'inclusion d'un nouveau gaz (le trifluorure d'azote); deuxièmement, un mécanisme lié aux ambitions qui prévoit une procédure simplifiée, autorisant une partie à ajuster son engagement en relevant son niveau d'ambition au cours d'une période d'engagement; troisièmement, une disposition qui ajuste automatiquement l'objectif d'une partie afin d'éviter que le volume de ses émissions pour la période allant de 2013 à 2020 n'excède ses émissions moyennes pour la p ...[+++]

Alongside with it, the Doha Amendment made the following changes to the Kyoto Protocol: firstly, the inclusion of a new gas (nitrogen trifluoride ); secondly, an ambition mechanism providing for a simplified procedure to allow a Party to adjust its commitment by increasing its ambition during a commitment period; and thirdly a provision which automatically adjusts a Party's target to prevent an increase in its emissions for the period 2013 to 2020 beyond its average emissions for the years 2008 to 2010.


Le Conseil est lui aussi parvenu à un accord politique sur ce règlement, moyennant plusieurs amendements.

The Council also reached a political agreement on this regulation, albeit with some amendments.


En conséquence, nous, les membres du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, nous voterons pour son adoption uniquement si un certain degré d’équilibre est rétabli moyennant plusieurs amendements.

As a result of this, we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will vote to adopt it only if a degree of balance is restored to it by a number of amendments.


Ces amendements visaient tout d’abord à créer un lien direct entre l’Union européenne et ses citoyens par le paiement d’une partie d’une taxe existante de manière à ne pas accroître la lourde charge fiscale qui pèse sur le contribuable européen et ensuite à mettre fin aux ristournes budgétaires accordées à certains pays, dont plusieurs jouissent de niveaux de prospérité qui dépassent la moyenne européenne, comme le Royaume-Uni.

These amendments were aimed firstly at establishing a direct link between the EU and its citizens via the payment of part of an existing tax so as not to increase the heavy tax burden on the European taxpayer, and secondly at putting an end to budget rebates for certain countries, many of which enjoy prosperity levels above the European average, such as the United Kingdom.


Nous pouvons soutenir plusieurs amendements : les amendements 4, 6 et 7 peuvent être acceptés dans leur intégralité ; les amendements 5 et 10 sont en principe recevables moyennant modification de dates et il en va de même pour l'amendement 6 que j'ai déjà évoqué.

There are several amendments which we can support: Amendments Nos 4, 6 and 7 can be accepted in their entirety; Nos 5 and 10 are acceptable in principle, although the dates need to be altered, and the same is the case with Amendment No 6, which I referred to previously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyennant plusieurs amendements ->

Date index: 2024-12-07
w