Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendez-vous moyen

Traduction de «moyen duquel vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous nous dire, sur les quelque 30 000 logements environ que vous financez, combien le sont au moyen de ce fonds, d'un autre fonds ou d'un autre programme au moyen duquel vous prêtez de l'argent à ces gens?

Can you tell me, of your roughly 30,000 units, how many would be loans to people through this fund or, for that matter, any other funds or programs that you have where you're actually loaning money to the people living in these places?


Puis-je peut-être vous lancer un défi et vous dire qu'au lieu d'avoir un Service écojeunesse international, pourquoi n'aurions- nous pas un Service écojeunesse national, canadien, au moyen duquel nous pourrions donner aux jeunes des moyens de créer des emplois et d'apprendre les effets néfastes de l'industrie ou des pratiques de l'industrie dans le passé afin que, quand ils concevront des choses, quand ils deviendront ingénieurs, dirigeants communautaires ou industriels ou investisseurs financiers, ils prennent les décisions appropriées après qu'on leur en aura donné les moyens et parce qu'ils auront vu la triste réa ...[+++]

Can I challenge you maybe and suggest, instead of an international environmental youth corps, why don't we have a domestic, a Canadian, environmental youth corps, with which we can empower youth to create jobs, and to learn the adverse effects of industry or industry practices of the past, so that when they design, become engineers, community or industry leaders, or financial investors, they make the right decisions through having been empowered by seeing the harsh reality of cleaning up the past generations' mistakes.


La sénatrice Stewart Olsen : Je peux certainement comprendre, mais peut-être que vous pourriez travailler avec eux pour trouver une sorte de système au moyen duquel vous pourriez réaliser quelque chose en ce sens, puisque nous ne pouvons pas simplement dire : « Eh bien, nous les avons inspectés, puis après, nous ne sommes pas responsables».

Senator Stewart Olsen: I can certainly understand, but perhaps you could work with them to work out some kind of system where you could achieve something to that effect because we can't just say, well, we inspected them and then we're not responsible.


– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, concernant la réunion de la semaine dernière, je voudrais vous demander si vous vous êtes satisfait du processus de sélection au moyen duquel ont été pourvus deux importants postes de haut niveau ou reconnaissez-vous également que certaines procédures de décision de l’Union ont encore besoin d’une bonne dose supplémentaire de transparence et de démocratie?

– (FI) Mr President, Commissioner, with reference to last week’s meeting, I would like to ask if you yourself are happy with the selection process by which two important top posts were filled, or do you also agree that some of the Union’s decision-making procedures could still do with a large dose of extra transparency and democracy?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sera la première priorité de la Commission, priorité qui se traduira dans le rapport au moyen duquel nous vous ferons part de toute difficulté dans la mise en œuvre.

This will be the Commission's first priority and will be reflected in the report, where we will present to you any problems in implementation.


Concernant Mme Kroes, les membres de la commission des affaires économiques et monétaires vous ont demandé de publier l’avis juridique qui lui a permis d’établir le code de conduite au moyen duquel elle compte éviter tout conflit d’intérêt.

With regard to Mrs Kroes, we in the Committee on Economic and Monetary Affairs asked you to publish the legal advice on the basis of which she has drawn up the code of conduct by means of which she intends to avoid conflicts of interest.


Si une loi est adoptée par l'entremise de l'OMI et devient un code ratifié et mis en place, un navire qui va dans n'importe quel port du monde, qu'il batte pavillon sud-africain, canadien ou autre, pourra être inspecté par l'État du port qui vérifiera s'il se conforme aux exigences de l'OMI. Ce n'est pas possible si vous légiférez isolément, bien que cette mesure soit plus punitive que réglementaire, car vous vous placez en dehors de ce système de protection mondiale, le mécanisme au moyen duquel notre industrie cherche à améliorer sa façon de travailler.

If legislation is passed through the IMO and it becomes a specific code that is ratified and put into place, a ship going into any port anywhere in the world — and she could be flying a South African flag, a Canadian flag, or other — can be inspected by the port state to ensure they are complying with the IMO requirements. That does not occur when you go it alone in bringing in some legislation — albeit this is more punitive than regulatory — because you put yourself outside of that worldwide protective system, which is the mechanism by which this industry goes through the iterations of improving what it does.


C'est un procédé chimique très simple au moyen duquel vous chassez les électrons d'une source d'hydrogène pour créer de l'énergie pure.

It is a very simple chemical process whereby you are hiving the electrons off a hydrogen source to create pure energy.




D'autres ont cherché : rendez-vous moyen     moyen duquel vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen duquel vous ->

Date index: 2024-01-07
w