Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen de rassurer les consommateurs inquiets quant » (Français → Anglais) :

-rassurer les consommateurs quant à la qualité de leurs bâtiments en renforçant le contrôle, au niveau local et régional, du respect des normes nationales de construction et fournir aux consommateurs des informations précises sur la performance énergétique des bâtiments proposés à la vente ou à la location

-Reassuring consumers of the quality of their buildings by strengthening local and regional verification of national building codes and accurately informing consumers of the energy performance of buildings for sale or rent


Le présent règlement entend garantir la bonne information des travailleurs et des consommateurs de l’Union européenne (UE) quant aux dangers liés aux substances chimiques au moyen d’un système de classification et d’étiquetage.

The regulation seeks to ensure that European Union workers and consumers are clearly informed of the hazards associated with chemicals by means of a system of classification and labelling.


Le présent règlement entend garantir la bonne information des travailleurs et des consommateurs de l’Union européenne (UE) quant aux dangers liés aux substances chimiques au moyen d’un système de classification et d’étiquetage.

The regulation seeks to ensure that European Union workers and consumers are clearly informed of the hazards associated with chemicals by means of a system of classification and labelling.


Ils permettent également plus facilement d'assurer la traçabilité des produits, en rassurant le consommateur quant à l'origine de ce qu'il consomme;

They also ensure that products are more easily traceable, reassuring consumers as regards the origin of the products they consume;


Afin de renforcer la sécurité d’approvisionnement, d’informer plus complètement les marchés, de rassurer les consommateurs sur l’état des stocks pétroliers et d’optimiser les moyens de transmission des informations, il est nécessaire de prévoir que des modifications et des précisions puissent ultérieurement être apportées aux règles d’établissement des relevés statistiques, ainsi qu’à celles de leur communication.

In order to enhance security of supply, provide the markets with fuller information, reassure consumers about the state of oil stocks and optimise the way in which information is transmitted, provision should be made for possible subsequent amendment or clarification of the rules for the preparation and submission of statistical summaries.


Afin de renforcer la sécurité d’approvisionnement, d’informer plus complètement les marchés, de rassurer les consommateurs sur l’état des stocks pétroliers et d’optimiser les moyens de transmission des informations, il est nécessaire de prévoir que des modifications et des précisions puissent ultérieurement être apportées aux règles d’établissement des relevés statistiques, ainsi qu’à celles de leur communication.

In order to enhance security of supply, provide the markets with fuller information, reassure consumers about the state of oil stocks and optimise the way in which information is transmitted, provision should be made for possible subsequent amendment or clarification of the rules for the preparation and submission of statistical summaries.


Pour les indications géographiques, les membres de l'OMC doivent prévoir les moyens d'empêcher l'utilisation de toute indication pouvant induire les consommateurs en erreur quant à l'origine du produit ainsi que toute utilisation qui constituerait un acte de concurrence déloyale.

As far as geographical indications are concerned, members of the WTO must provide the means to prevent the use of any indications which mislead the public as to the origin of a product and any use which would constitute an act of unfair competition.


En particulier, les exploitants agricoles britanniques reconnaissent qu'un étiquetage clair constitue le meilleur moyen de rassurer les consommateurs inquiets quant au fait que la viande bovine qu'ils achètent est sûre.

British farmers particularly recognise that clear labelling is the best way of reassuring worried consumers that the beef they buy is safe.


L'Union devra dégager des fonds pour assurer son fonctionnement, mais l'AESA suffira-t-elle à rassurer les consommateurs inquiets de ce qui arrive dans leurs assiettes et bientôt dans leurs verres ?

The Union will have to free up funds to run it, but will the EFSA be enough to reassure consumers who are worried about what they find on their plates and will soon find in their drinks?


Pour les indications géographiques, les membres de l'OMC doivent prévoir les moyens d'empêcher l'utilisation de toute indication pouvant induire les consommateurs en erreur quant à l'origine du produit ainsi que toute utilisation qui constituerait un acte de concurrence déloyale.

As far as geographical indications are concerned, members of the WTO must provide the means to prevent the use of any indications which mislead the public as to the origin of a product and any use which would constitute an act of unfair competition.


w