Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots doivent nous " (Frans → Engels) :

Je répète que nous sommes tout à fait favorables à l'intention du projet de loi C-27, mais que ces mots doivent en être éliminés.

Let me just say that we fully support the intent of Bill C-27, but that phrase must be eliminated.


Nous préférons parler de patients comme partenaires plutôt que de services aux patients, parce que nous croyons qu'au fond, le mot partenaire sous-entend qu'ils doivent travailler en collaboration avec les fournisseurs — et pas simplement travailler avec leurs fournisseurs, ils doivent aussi mieux connaître le système.

We chose patients as partners as opposed to patients as service, because we believe that inherently, in the word “partner”, they need to work collaboratively with their providers—and not just work with their providers, but they also need to be educated about the system.


Lors de délibérations précédentes du comité, je pense que nous avions dégagé un certain consensus qui permettait au commissaire et, comme nous le verrons plus tard, à certains corps policiers, plutôt que d'avoir un pouvoir discrétionnaire sur la divulgation de l'information.Une fois l'information divulguée par le solliciteur général, puis par les rangs inférieurs, par les autres intervenants, le commissaire et la police.plutôt que ce soit discrétionnaire, grâce au mot «peut», ce dernier serait remplacé par le mot «doit»; ils «doivent» ...[+++]

In some of the previous deliberations of this committee, I think we did have some degree of consensus that the commissioner and, as we'll deal with later, some of the police forces, rather than have a discretionary disclosure of information.once it had been disclosed by the Solicitor General and moved down the ranks to these various other players in the process, the commissioner and the police.rather than it be discretionary with the word “may”, we would change it to the word “shall”; they “shall” make the information available.


Je pense que ces mots doivent nous servir d’inspiration en ce début d’année 2009, alors que la République tchèque se prépare à guider les débats au sein de l’Union européenne au cours des six prochains mois.

I think these words are an inspiration at the beginning of 2009, when the task facing the Czech Republic over the next six months is to be the moderator of debate in the European Union.


Certes, les mots doivent être suivis d’actions, et c’est pour cette raison que nous saluons la désignation de Jozias van Aartsen au poste de coordinateur européen du projet Nabucco.

Sure enough, words must be followed by action and it is for that reason that we also greatly welcome the appointment of Jozias van Aartsen to the position of EU coordinator for the Nabucco project.


Les mots doivent être suivis d’actes concrets, et nous attendons de l’Azerbaïdjan qu’il agisse.

Words must be followed by actions and we expect Azerbaijan to take action.


En revanche, si nous nous centrons sur la constante bataille diplomatique pour décrire l’escalade en Israël et à Gaza de manière impartiale, nous risquons d’oublier que ce sont les individus, et non pas les mots, qui doivent être au cœur de nos politiques.

However, if we focus on the constant diplomatic struggle to describe the escalation in Israel and Gaza in an even-handed manner, we are liable to forget that people, not words, are meant to be at the heart of our policies.


En revanche, si nous nous centrons sur la constante bataille diplomatique pour décrire l’escalade en Israël et à Gaza de manière impartiale, nous risquons d’oublier que ce sont les individus, et non pas les mots, qui doivent être au cœur de nos politiques.

However, if we focus on the constant diplomatic struggle to describe the escalation in Israel and Gaza in an even-handed manner, we are liable to forget that people, not words, are meant to be at the heart of our policies.


Ces mots doivent continuer à nous inspirer lorsque nous pénétrons dans la tempête et quand nous devons affronter les périls de l'existence.

Those words should continue to inspire us when we are swept up in a storm and have to face the perils of our existence.


Nous avons entendu parler de la perception de l'industrie, qui n'aime pas le mot « toxique », mais il y a également une perception chez les Canadiens, en ce sens que ce mot nous rappelle que ce sont ces substances qui causent des dommages graves à l'environnement et qui doivent être traitées de manière sérieuse.

We've heard about the perception from industry, that “toxic” is a word they don't like, but there's also a perception that it's a word that is helpful in reminding Canadians that these are substances that are causing serious damage to the environment and need to be dealt with in a serious manner.




Anderen hebben gezocht naar : ces mots     ces mots doivent     répète que nous     nous     sous-entend qu'ils doivent     lors     pense que nous     ces mots doivent nous     mots     mots doivent     raison que nous     pas les mots     qui doivent     continuer à nous     mots doivent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots doivent nous ->

Date index: 2021-06-16
w