Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots de manière très judicieuse " (Frans → Engels) :

Lorsqu'il a posé sa question en anglais, il a choisi ses mots de manière très judicieuse.

When he asked his question in English, he was rather judicious in his choice of words.


C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Ces propositions visent à étendre les droits octroyés aux voyageurs dans les secteurs du transport aérien et du transport ferroviaire en vertu de la législation de l'Union européenne existante (qui démontre que l'Union peut légiférer de manière très judicieuse et offrir ainsi des droits tangibles aux citoyens de l'Union) au transport maritime et fluvial, en tenant compte des spécificités des secteurs concernés.

These proposals seek to build on the rights gained by air and rail travellers under existing EU legislation - an example of very successful EU law-making which has brought tangible rights for citizens of the Union - by extending similar rights, taking account of the specificities of the sectors concerned, to maritime and inland waterway transport.


Monsieur le Président, lorsque vous rendrez une décision là-dessus, comme vous le ferez certainement d'une manière très judicieuse, vous serez au courant de la question fondamentale en jeu. Doit-on y voir des tentatives répétées d'obstruction et un outrage au Parlement ou est-ce que le comité tente de faire le travail du Parlement?

Mr. Speaker, when you rule on this, as you most certainly will do in a very judicious manner, you will be cognizant of the fundamental issue here. Is this a pattern of obstructionism and contempt for Parliament or is the committee actually trying to do the work of Parliament?


Vous appelez ce document «Renforcer la confiance par l’action» - et pas forcément de manière très judicieuse.

You call this document – not necessarily very aptly – ‘boosting trust through action’.


Les Allemands, qui se posent en champions du projet d'Union européenne et, plus récemment, de la Constitution européenne, interprètent le mot «Union» de manière très sélective, apparemment.

The Germans, who are in favour of the European Union project, and, recently, the European Constitution, appear to be using the word ‘Union’ very selectively.


Après quelques balbutiements, dans ce travail de confirmation des nominations, le comité du Trésor s'est enhardi et a produit, à mon avis, de très précieux rapports, d'une manière très judicieuse, qui n'ont fait qu'augmenter la légitimité du Comité de la politique monétaire et amélioré la compréhension qu'a le public des membres du comité et de leur travail.

After a rather tentative start to that job of confirming the appointments, the treasury committee has really got into its stride, and I think it has produced very valuable reports in a very sensible and sensitive way, which have increased the legitimacy of the monetary policy committee, and improved public understanding of the individuals on that committee and the job they do. So that's really the debate that's going on at the moment.


Et il faut continuer à fournir de l'aide, de manière très judicieuse, en favorisant une saine gouvernance et en appuyant le processus démocratique, par exemple.

And the aid has to be carried on; it has to be carried on very judicially in such areas as good governance, the support of democratic processes, and so forth.


En un premier temps, le rapporteur a récapitulé d'une manière très succincte, voire sous la forme de mots-clés, les recommandations contenues dans le rapport de la commission d'enquête en matière d'ESB (cf. document de travail n 1 du 15 mai 1997, PE 221.135).

Firstly, the rapporteur prepared a summary of the recommendations contained in the report of the committee of inquiry into BSE (cf. working document No 1 of 15 May 1997, PE 221.135).


Monsieur McTavish—et je vais changer un peu de sujet—vous nous avez dit de manière très judicieuse qu'en common law les deux parents ont la garde mais qu'aux termes des dispositions d'un article de la Loi sur le divorce il est prévu que le juge peut accorder la garde.

Mr. McTavish— and I'm going to shift ground a bit —you made the very profound point that at common law both parents have custody, but there's a section of the Divorce Act that says the judge may award custody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots de manière très judicieuse ->

Date index: 2023-04-25
w