Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion — laissez-moi " (Frans → Engels) :

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.


Laissez-moi prendre deux exemples où il nous faut encore créer de la confiance.

Let me take two examples where we still need to build trust.


En ce qui concerne les composantes de cette motion, laissez-moi aborder pour commencer le dernier point, parce que j'estime qu'il est important.

On the components of the motion, let me jump to the last point first, because I think it's important.


Laissez-moi vous dire d'entrée de jeu que nous débattrons sept groupes de motions d'amendement, et je suis sûr que nombreux sont les députés qui prendront la parole sept fois pour faire valoir leur point de vue sur divers aspects de la mesure législative.

First let me say at the outset that we will be debating seven groups of amendments and many members I am sure will get up seven times to speak to various facets of the legislation.


Premièrement, laissez-moi vous exposer les raisons qui m'ont amenée à déposer cette motion.

First, let me explain the reasons that led me to table this motion.


Au sujet du texte de la motion — laissez-moi parler, calmez-vous —, il faut convenir que cette situation est extrêmement importante et qu'il faut s'en occuper le plus vite possible.

I am saying on the wording here that in light of the fact—let me talk, hold your horses—that this situation is critically important and needs to be done as quickly as possible here, the matter is the language.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigts»!

So, if I may, let me give one tip to the consumer: ‘never a lender or a borrower be’, and to governments, let me say: ‘a fool and his money are soon parted’!


Avant de nous saisir de cette motion, laissez-moi vous dire qu'à mon avis, tous les parties sont d'accord.

Before we deal with the motion that's before the committee, I think we have all-party support.


Les laissez-passer imprimés pour l'application de la convention de Dublin sont acceptés pour le transfert des demandeurs d'asile en application du règlement (CE) n° 343/2003 pendant une durée n'excédant pas dix-huit mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.

Laissez-passer printed for the purposes of the Dublin Convention shall be accepted for the transfer of applicants for asylum under Regulation (EC) No 343/2003 for a period of no more than 18 months following the entry into force of the present Regulation.


Laissez-moi présenter une motion de procédure tout à fait séparée.

Let me make an altogether separate point of order.




Anderen hebben gezocht naar : l'état de l'union     laissez-moi     cette motion     cette motion laissez-moi     groupes de motions     déposer cette motion     motion — laissez-moi     convention     laissez-passer     présenter une motion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion — laissez-moi ->

Date index: 2023-08-21
w