Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question serait alors débattue.

Vertaling van "motion qui serait alors débattue " (Frans → Engels) :

Ici encore, un ministre du Cabinet devait se lever, annoncer le consentement de la Chambre et proposer la motion, qui serait alors débattue pendant deux heures tout au plus.

Again, a Cabinet Minister was to rise, announce the agreement to the House and propose a motion, which would then be subject to a debate of no more than two hours duration.


La question serait alors débattue.

The question could then be debated.


Le fait est que si on ne le fait pas ainsi, la motion ne serait pas débattue avant le jeudi.

The fact is, if you don't do it that way, then the motion wouldn't be debated till Thursday.


Si le ministre ne veut pas qu'un règlement soit rejeté, il peut proposer une motion qui serait alors débattue et ferait l'objet d'un vote.

If the minister does not want the regulation defeated, the minister can bring a motion which would then be debated and voted upon.


La présidence peut toutefois permettre au député de Yorktown—Melville, comme il le sait, de présenter la motion d'usage, qui serait alors débattue à la Chambre, à la suite de quoi l'affaire pourrait être renvoyée à un comité qui pourrait en faire une étude détaillée.

What the Chair can do is allow the hon. member for Yorkton Melville, as he knows, to move a privilege motion that would then be debated in the House, which could refer the matter to a committee where a detailed study of the issue could be undertaken.


F. considérant que, le 28 février 2005, le premier ministre libanais, M. Omar Karami, a démissionné, alors qu'une motion de censure du gouvernement, soutenue par l'opposition, était débattue au parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait des troupes syriennes,

F. whereas on 28 February 2005 the Prime Minister of Lebanon, Omar Karami, resigned as an opposition-sponsored motion of no confidence in the government was being debated in Parliament and in response to the public pressure exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of Syrian troops,


C. considérant que, le 28 février 2005, le premier ministre libanais, M. Omar Karami, a démissionné, alors qu'une motion de censure du gouvernement, soutenue par l'opposition, était débattue au parlement,

C. whereas on 28 February the Prime Minister of Lebanon, Omar Karami, resigned as an opposition-sponsored motion of no confidence in the government was being debated in Parliament,


F. considérant que, le 28 février 2005, le premier ministre libanais, M. Omar Karami, a démissionné, alors qu'une motion de censure du gouvernement, soutenue par l'opposition, était débattue au parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait des troupes syriennes,

F. whereas on 28 February 2005 the Prime Minister of Lebanon, Omar Karami, resigned as an opposition-sponsored motion of no confidence in the government was being debated in Parliament and in response to the public pressure exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of Syrian troops,


E. considérant que le 28 février 2005, M. Omar Karami, premier ministre libanais, a démissionné alors qu'une motion de défiance déposée par l'opposition était débattue au Parlement, et face à la pression publique des manifestations organisées par l'opposition pour demander le retrait des troupes syriennes,

E. whereas on 28 February 2005 Mr Omar Karami, the Lebanese Prime Minister, resigned as a motion of no confidence tabled by the opposition was being debated in the parliament while public pressure was being exerted through demonstrations organised by the opposition calling for the withdrawal of the Syrian troops,


Si la volonté de transparence avait été au cœur de cette démarche, alors cette motion de censure serait arrivée beaucoup plus tôt.

If a desire for transparency was behind this step, the motion of censure would have come much sooner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion qui serait alors débattue ->

Date index: 2025-07-31
w