Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motion du député de chambly—borduas relative » (Français → Anglais) :

Avant de céder la parole au député, je rappelle à tous les députés qu'une motion précise est à l'étude et que les questions et observations doivent être pertinentes dans le cadre de l'affaire dont la Chambre est saisie. Le député de Chambly — Borduas a la parole.

Before I go to the hon. member, I will just remind all hon. members that there is a particular motion before the House, and questions and comments should be relevant to the business that is specifically before the House.


Comme il est 18 h 30, conformément à l'ordre adopté le jeudi 5 octobre 2006, la Chambre procédera maintenant au vote par appel nominal différé sur la motion du député de Chambly—Borduas, relative aux travaux des subsides.

It being 6:30 p.m., pursuant to order made on Thursday, October 5, the House will now proceed to the taking of the deferred recorded division on the motion of the member for Chambly—Borduas relating to the business of supply.


Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Comme il est 21 h 59, conformément à l'ordre adopté le jeudi 9 juin 2005, la Chambre procédera maintenant au vote par appel nominal différé sur la motion du député de Chambly—Borduas relative aux travaux des subsides.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It being 9:59 p.m., pursuant to order made on Thursday, June 9, 2005, the House will now proceed to the taking of the deferred recorded division on the motion of the hon. member for Chambly—Borduas relating to the business of supply.


Je souhaite que l'ensemble des députés en cette Chambre votent en faveur de la motion du député de Chambly—Borduas et que ce sera le début d'une ère nouvelle où l'on comprendra vraiment les fondements de la prospérité (1635) M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de Joliette de son amitié, puisqu'il a accepté de partager son temps avec moi.

I hope all members will support the motion of the hon. member for Chambly—Borduas, and that this will be the dawning of a new era where we will truly understand the foundations of prosperity (1635) Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I thank my friend from Joliette for agreeing to share his time with me.


J'appuie fortement la motion du député de Chambly—Borduas.

I strongly support the motion put forward by the hon. member for Chambly—Borduas.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure faisant suite à celles qui ont déjà été soulevées, je tiens également à demander à la présidence du Parlement de réfléchir exactement aux règles - ainsi qu’à la manière dont elles sont mises en œuvre - relatives à l’utilisation de caméras filmant les députés alors qu’ils s’acquittent de leurs obligations.

– Mr President, on a point of order further to those that have already been raised, I would also like to ask the Presidency of Parliament to consider exactly what the rules are – and how they are enforced – as to the use of cameras filming Members going about their duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion du député de chambly—borduas relative ->

Date index: 2022-04-11
w