Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moteurs devrait aussi " (Frans → Engels) :

- le rôle moteur du comité mixte UE-Chine devrait être renforcé afin de couvrir le domaine économique au sens large, c'est-à-dire non seulement les dossiers du commerce et de l'investissement, mais aussi le dialogue sectoriel, en expansion rapide, et le programme de coopération UE-Chine, ce qui optimiserait les synergies entre les trois domaines en question.

- The steering role of the EC-China Joint Committee should be reinforced so as to cover the wider economic area, i.e. not only trade and investment issues, but also the fast expanding sectoral dialogue and the EC-China Co-operation Programme, thus maximising synergies between the three areas in question.


Ce nombre fixe de moteurs devrait aussi être révisé et ne devrait pas dépasser les plafonds de la section 1.2.2 de l’annexe XIII de la directive 97/68/CE.

That fixed number of engines should also be revised and should not exceed the ceilings laid down in Section 1.2.2 of Annex XIII to Directive 97/68/EC.


Le secteur des services constitue lui aussi un moteur économique important pour l'Alberta, et il devrait lui aussi profiter largement de l'Accord de libre-échange Canada-Corée.

The services sector is another key economic driver in Alberta, and it is expected to benefit greatly from the Canada-Korea free trade agreement.


13. garantir que les nouveaux objectifs ambitieux seront étayés par des fonds tout aussi ambitieux et innovants consacrés au développement; souligner que le financement des mesures liées au changement climatique et à l'accès à des sources d'énergie durables ne devraient pas se faire au détriment de l'engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD, dont 0,15 à 0,20 % pour les pays les moins avancés, mais qu'il devrait le compléter; œuvrer en faveur de l'efficacité de l'aide et d'une meilleure coordination des bailleurs de fonds; joue ...[+++]

13. To make sure that new ambitious goals will be backed up by equally ambitious and innovative development financing; to emphasise that financing related to climate change and access to sustainable energy should not come at the expense of a commitment to spend 0.7 % of GNI on ODA, including 0.15 % to 0.20 % for the least developed countries, but should be additional to it; to work towards aid efficiency and better donor coordination; to take a leading role in ensuring that the financial sector contributes, for instance through the financial transaction tax, to the achievement of the new global goals;


13. considère que l'efficacité énergétique dans le secteur des voitures particulières devrait être renforcée via une approche intégrée, en exploitant non seulement les performances offertes par la technologie des moteurs automobiles en matière d'économie de carburant mais aussi le potentiel d'autres mesures telles que la conduite écologique, l'amélioration des infrastructures ou la gestion du trafic;

13. Believes that in passenger cars sector, energy efficiency should be enhanced using integrated approach, realising not only fuel savings capacities of vehicle motor technology but also environmental capacity of other measures such as eco-driving, improving of infrastructure or traffic organisation;


Outre les exigences en matière de compétences et de licences, l'Association des pilotes professionnels serait aussi responsable de représenter les pilotes et de leur fournir l'aide d'un spécialiste — lors des enquêtes sur les accidents, par exemple. Elle devrait encourager, voire parrainer les recherches sur la conception des cellules, des moteurs et des systèmes, et sur les aspects de la gestion des ressources humaines et des rela ...[+++]

However, besides knowledge and licensing, the professional pilots association would take responsibility for representing pilots and providing specialist assistance—say, in accident investigation—and for encouraging and even sponsoring research into airframe, engine, and system design, and into the civic aspects of aviation personnel management and interpersonal behaviour, something that today we call the human factors.


Aussi l'essai devrait-il, dans le cycle transitoire, tenir dûment compte également du comportement du moteur à température ambiante, en procédant à une pondération selon un rapport de 8 à 2, entre le moteur chaud et le moteur froid.

During a transient cycle of operating conditions, therefore, the test should also take appropriate account of the behaviour of the engine at ambient temperature, applying an 8:2 ratio for warmed up vis-à-vis non-warmed up engines.


Aussi l'essai devrait-il être mené sur un moteur à température ambiante.

The test should therefore be carried out on an engine at ambient temperature.


- le rôle moteur du comité mixte UE-Chine devrait être renforcé afin de couvrir le domaine économique au sens large, c'est-à-dire non seulement les dossiers du commerce et de l'investissement, mais aussi le dialogue sectoriel, en expansion rapide, et le programme de coopération UE-Chine, ce qui optimiserait les synergies entre les trois domaines en question.

- The steering role of the EC-China Joint Committee should be reinforced so as to cover the wider economic area, i.e. not only trade and investment issues, but also the fast expanding sectoral dialogue and the EC-China Co-operation Programme, thus maximising synergies between the three areas in question.


L'investissement est le ressort non seulement du commerce des biens, mais aussi du commerce des services, et ça devrait servir de moteur à l'expansion de nos exportations de biens et de services dans cette région du monde qui est en pleine croissance.

Investment is the path that helps not only trade in goods but also trade in services, and this should provide a good foundation for expansion of our goods and services exports to this growing part of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moteurs devrait aussi ->

Date index: 2022-10-15
w