Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre dépérissant
Arbre moribond
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Moribond
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «moribonde que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le chantait Jacques Brel dans Le Moribond, «Nous n'étions pas du même bord, mais nous cherchions le même port».

As Jacques Brel put it in Le Moribond, " We set out from different shores, but were headed for the same port" .


Combien de temps encore comptons-nous attendre avant que les institutions moribondes, mais aussi les saines, ne soient ciblées par les fonds alternatifs ou autres, qui parieront sur leur déclin en vue de leur remettre le grappin dessus ultérieurement à moindre coût?

How much longer do we actually want to carry on waiting until not only the ailing institutions, but also the sound ones have the red light forced on them and then hedge funds and other funds bet on their decline in order to snap them up again later at cheaper prices?


Depuis deux, trois ou quatre ans, voici le message enregistré par les Américains: nous pouvons attendre; nous porterons en appel toutes les causes possibles; à la limite, nous pourrons même contester la constitutionnalité de l'ALENA; ainsi nous gagnerons du temps, encore et encore; et les entreprises canadiennes seront moribondes ou seront dans des situations insoutenables.

For the past two, three or four years, the Americans have repeated the same message: we can wait; we will appeal every case we can; we may even dispute the constitutionality of NAFTA; that way, time will be on our side again and again; and Canadian companies will be on their last legs or taking their last breath.


Il convient que nous prenions des mesures politiques pour relancer les discussions entre Israéliens et Palestiniens et réactiver cette feuille de route moribonde afin que nous ne perdions pas complètement de vue les conséquences de ce mur de sécurité ainsi que la résolution du problème principal.

We should take political steps towards reviving talks between the Israelis and Palestinians and reactivating the roadmap, which is moribund, so that we do not completely lose sight of the consequences of this security wall and also the resolution of the main issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre travail doit donc à présent consister à consolider cette Constitution en tant que base des travaux ultérieurs, mais il doit se fonder sur ce qui a été convenu, ce qui a été réalisé, ce qui indique que nous sommes capables d’agir, et cela est extrêmement important à une époque où l’Union européenne passe pour moribonde et incapable d’entreprendre des actions.

Our job must therefore now be to try to consolidate this Constitution as a basis for subsequent work, but we must work on the basis of what we have agreed, what has been achieved, which is an indication that we are able to act, and this is tremendously important at a time when the European Union was being portrayed as moribund and incapable of taking action.


Sans l'accord politique de Bonn, traduit à Marrakech en texte de loi, le Protocole de Kyoto serait moribond et au lieu de commencer à agir, nous devrions perdre dix années de plus en négociations pour élaborer un autre protocole.

Had it not been for the political agreement reached in Bonn and transposed into legal form in Marrakesh, the Kyoto Protocol would have been killed off, and, instead of beginning to act, we would have had to lose another ten years in negotiations for a fresh protocol.


Nous pensons que cela aura une influence favorable, mais nous estimons que de notre côté, nous devrions faire des efforts plus considérables pour redonner vie à l'organisation du jute, devenue moribonde.

We think that this will have a favourable impact, but we believe that we, ourselves, should make a greater effort to, for example, breathe new life into the jute organisation which died a death.


Il nous rappelle qu'il siège depuis 32 ans à la Chambre en insistant pour perpétuer un régime archaïque et moribond, alors que nous avons besoin d'une représentation convenable, juste et équilibrée de toutes les régions du Canada.

He reminds us of his 32 years in this House by insisting on the continuation of an archaic and dying system at a time when we need proper, fair, balanced representation from all regions of Canada.


Le sénateur Banks : Si nous pouvions acheter plus de navires avec la même somme à Hong Kong ou en Finlande, par exemple, nous pourrions rajeunir la moribonde industrie de la construction navale au Canada, devrions-nous?

Senator Banks: If we could buy more ships for the same amount of money in, say, Hong Kong or Finland than we could by rejuvenating a moribund Canadian ship building industry on that scale, should we do that?


Compte tenu des dépenses d'un milliard de dollars et du caractère historique de cette institution, nous ne devrions pas rester à rien faire en nous demandant quel élément de cette organisation moribonde sera éliminé en premier.

Considering the billion dollar expenditure and the historical prominence of this institution, it does not reflect well on us to stand by and watch which limb of the pejoratively named corpse will succumb first.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moribonde que nous ->

Date index: 2024-01-31
w