Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrés très respectueux » (Français → Anglais) :

Dans ce rapport, il me semble qu’on se montre très respectueux à l’égard de la charge ancienne de solliciteur général, et je dirais même qu’on s’efforce, à mon avis, non seulement de la préserver, mais aussi de la renforcer, puisqu’on définit les différents aspects du rôle qui s’y rattachent.

To my mind, this report was very respectful of the ancient office of the Solicitor General and, if anything, I think was attempting not only to preserve it but also to enhance it, because it identified its role in the areas.


J’ai pu observer à ce propos le degré de flexibilité du Conseil, une flexibilité constructive, qui pourrait être interprétée comme: "Nous nous sommes aussi montrés très respectueux; c’était un cas exceptionnel; la question ne peut être subitement rouverte".

In this regard, I noted the degree of flexibility on the part of the Council, a constructive flexibility, which could be interpreted as indicating, ‘we have also been very respectful; it has been an exceptional case; the issue cannot now suddenly be reopened’.


J’ai pu observer à ce propos le degré de flexibilité du Conseil, une flexibilité constructive, qui pourrait être interprétée comme: "Nous nous sommes aussi montrés très respectueux; c’était un cas exceptionnel; la question ne peut être subitement rouverte".

In this regard, I noted the degree of flexibility on the part of the Council, a constructive flexibility, which could be interpreted as indicating, ‘we have also been very respectful; it has been an exceptional case; the issue cannot now suddenly be reopened’.


À cet égard, je suis très fier du fait que Londres ait montré la voie avec un certain nombre d’initiatives, qu’il s’agisse de la taxe d’encombrement, de la nouvelle zone à faibles émissions polluantes ou des taxes plus élevées pour les véhicules les moins respectueux de l’environnement, autant d’initiatives auxquelles les Conservateurs de Londres s’étaient opposés.

In this respect, I am very proud of the fact that London has led the way with a number of initiatives, be it the congestion charge, the new low-emission zone or higher charges for less environmentally friendly vehicles, something which had been opposed by London’s Conservatives.


À cet égard, je suis très fier du fait que Londres ait montré la voie avec un certain nombre d’initiatives, qu’il s’agisse de la taxe d’encombrement, de la nouvelle zone à faibles émissions polluantes ou des taxes plus élevées pour les véhicules les moins respectueux de l’environnement, autant d’initiatives auxquelles les Conservateurs de Londres s’étaient opposés.

In this respect, I am very proud of the fact that London has led the way with a number of initiatives, be it the congestion charge, the new low-emission zone or higher charges for less environmentally friendly vehicles, something which had been opposed by London’s Conservatives.


Comme président de comité, je trouve très gratifiant d'avoir pu consulter la population canadienne comme nous l'avons fait sur une question très difficile et les Canadiens se sont montrés, pour la plupart, très respectueux.

I will say, as the chair of the committee, that I feel quite gratified we've been able to take a very difficult issue to our country in the way that we have and that the reaction of the community of Canada has been, for the most part, very respectful.


Mon groupe, en particulier, et ce Parlement, en général, se sont toujours montrés très sensibles à toutes ces questions, parce qu'elles sont la garantie que les bénéfices économiques, qui découleront certainement de cet accord dans son ensemble, contribueront à promouvoir un système politique plus démocratique et respectueux des droits humains et plus conforme à la justice sociale.

My Group in particular and this Parliament in general have always been highly sensitive to such questions, because they are the guarantee that the economic benefits which will undoubtedly accrue from the overall agreement will help promote a political system that is more democratic, more respectful of human rights and more in tune with social justice.


Le Royaume-Uni s'en est toujours montré très respectueux, mais il a mené sa propre politique du marché de l'emploi, différente de celle de ses partenaires européens.

The UK has always shown full respect for this but has had its own, distinctive labour market policy when compared with its European partners.


Ce n'est pas ce que le Canada en pense, et j'insiste sur le fait que tous les gouvernements canadiens, surtout le gouvernement actuel, se sont montrés très respectueux des intérêts des provinces, et très désireux de s'assurer la collaboration de tous.

That is not the Canadian position. I would stress that all Canadian governments, particularly the present one, have been very respectful of provincial interests and very anxious to ensure co-operation.


Dans ce rapport, il me semble qu'on se montre très respectueux à l'égard de la charge ancienne de solliciteur général, et je dirais même qu'on s'efforce, à mon avis, non seulement de la préserver, mais aussi de la renforcer, puisqu'on définit les différents aspects du rôle qui s'y rattachent.

To my mind, this report was very respectful of the ancient office of the Solicitor General and, if anything, I think was attempting not only to preserve it but also to enhance it, because it identified its role in the areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrés très respectueux ->

Date index: 2022-08-26
w