Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir au mépris de la loi
Antisociale
Asociale
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Personnalité amorale
Psychopathique
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent
Sociopathique

Vertaling van "montrer un mépris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic




se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était montrer un mépris total pour le processus que de faire adopter à toute vapeur une motion défaisant ainsi un gouvernement à huis clos et de faire en sorte que cette motion ne soit pas modifiable, autrement dit qu'on ne puisse pas y faire des amendements. Pardon, ce n'était pas une motion mais un rapport qui allait être adopté à huis clos sans amendement ni rapport dissident permis.

I'm sorry, it wasn't a motion; it was a report that was going to be adopted in camera, with no amendments permitted, no dissenting report permitted.


Il faut considérer la chose objectivement: ce discours va raisonnablement inciter les gens à la haine et montrer du mépris à l'encontre d'un groupe précis.

It has to be looked at objectively: it will reasonably incite people to hate or to show contempt for the specified group. That is the concern.


50. relève avec préoccupation le mépris avec lequel le Conseil a réagi à la résolution du Parlement européen du 25 octobre 2012 sur la nomination d'un nouveau membre du directoire de la BCE et estime qu'il convient de prendre dûment en considération les compétences et le sexe pour la désignation des membres de l'encadrement supérieur de la BCE; est d'avis que les institutions européennes, en ce compris la BCE, doivent montrer l'exemple en matière d'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'il est essentiel d'améliorer la représen ...[+++]

50. Is concerned at the contempt shown by the Council towards Parliament’s resolution of 25 October 2012 on the appointment of a new Member of the executive board of the ECB , and notes that due consideration should be given to both the expertise and the gender of members in the appointment of ECB top management; takes the view that the EU institutions, including the ECB, should lead by example in the field of gender balance and that it is essential that the gender representation among leading positions within the ECB be improved; disapproves of the fact that the Member States ignored the negative vote in Parliament, both in the ECON C ...[+++]


Mesdames et Messieurs, un tel gaspillage des fonds publics ne fait que montrer du mépris pour la situation actuelle.

Ladies and gentlemen, such a squandering of public resources shows nothing more than contempt for the realities of the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le premier ministre continue de montrer son mépris à l'égard du Parlement et des Canadiens qui nous ont élus. Il refuse en effet de déposer les estimations du coût des projets de loi sur la criminalité qu'il a présentés.

Mr. Speaker, the Prime Minister continues to show his contempt for Parliament and for the Canadians who send us here by refusing to table the real cost estimates for his Conservative government's crime legislation.


Votre volonté si tenace de conclure cet accord écœurant ne fait que montrer votre mépris à l’égard de la démocratie et des libertés des personnes, y compris celles de mon pays, le pays de Galles, et du reste du Royaume-Uni.

Your dogged pursuit of this disgusting agreement just goes to show your contempt for democracy and liberties of the people, including those from my country, Wales, and the rest of the United Kingdom.


Je crois que le CN n'a pas cessé de montrer du mépris envers le Parlement.

I think CN has consistently shown contempt for Parliament.


Finalement, les soldats ont aussi appris à montrer un mépris total pour les vies palestiniennes.

Ultimately, the soldiers have also learnt to show utter disregard for Palestinian lives.


Par ses actes, la Chine cherche-t-elle à montrer le mépris qu'elle ressent à l'égard de l'avis du Parlement européen?

Does China by its action wish to show its contempt for the opinion of the European Parliament?


Il est clair que le gouvernement ou bien éprouve un profond mépris pour les familles de militaires et, devant l'embarras où il a été mis par l'étude sur la qualité de vie, a décidé de se venger sur ces familles, ou bien veut montrer qu'il n'a pas l'intention de continuer d'offrir des logements familiaux aux militaires.

It is very clear that the government either has utter contempt for military families, wants revenge for the embarrassment they got from the Quality of Life Study and is taking it out on military families, or is showing that they have no interest whatsoever in remaining in the PMQ business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer un mépris ->

Date index: 2023-12-01
w