Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrer très inquiète » (Français → Anglais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Parlement devrait, selon moi, se montrer très inquiet en ce qui concerne le dernier rapport publié par l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think that Parliament should be very concerned by the latest report from the UN’s Food and Agriculture Organisation.


Ces menaces se font dans un contexte très particulier et surtout les gouvernements sont toujours inquiets et ont toujours besoin de prendre à témoin la population et de montrer qu'on agit.

These threats are made in a very specific context and the governments are always worried and they always need the population as a witness and they need to show that they are doing something.


Ce qui nous inquiète, pourtant, c'est la tentative de dilution que l'on semble voir poindre dans les propositions d'inclusion des taxes; en effet, la pratique de double prix, c'est-à-dire montrer un prix toutes taxes comprises et un autre prix non taxé, sèmera la confusion chez le consommateur, étant donné l'espace très limité réservé aux étiquettes affichant les prix sur les étagères et dans les bacs.

We are, however, concerned with the dilution that seems to be creeping into the tax-in proposals; dual pricing, that is, reflecting both tax-in and tax-out pricing could be very confusing to the consumer, given the limited space that exists for bin and shelf price labels.


A. considérant que, au cours des dernières années, le nombre des assassinats politiques aux Philippines a augmenté considérablement et que l'on est en droit de se montrer très inquiet devant la situation en matière de droits de l'homme dans ce pays,

A. whereas in recent years the number of politically motivated killings in the Philippines has dramatically risen and the human rights situation in the country gives reason for serious concern,


A. considérant que, au cours des dernières années, le nombre des assassinats politiques aux Philippines a augmenté considérablement et que l'on est en droit de se montrer très inquiet devant la situation en matière de droits de l'homme dans ce pays,

A. whereas in recent years the number of politically motivated killings in the Philippines has dramatically risen and the human rights situation in the country gives reason for serious concern,


A. considérant que, au cours des dernières années, le nombre des assassinats politiques aux Philippines a augmenté considérablement et que l'on est en droit de se montrer très inquiet devant la situation en matière de droits de l'homme dans ce pays,

A. whereas in recent years the number of politically motivated killings in the Philippines has dramatically risen and the human rights situation in the country gives reason for serious concern,


En outre, tant que nous manquerons d’organismes publics de contrôle appropriés et que la responsabilité des contrôles incombera au secteur privé, nous devrons nous montrer très inquiets pour la protection de la santé publique et la sécurité de la chaîne alimentaire.

Moreover, for as long as there is a lack of adequate state control bodies and control responsibility is handed over to private individuals, we should be very worried about the protection of public health and the safety of the food chain.


Lorsque ces personnes concluent que nous essayons de gérer les risques que présentent des dossiers, des enjeux et des personnes que nous surveillons, la Chambre a raison de se montrer très inquiète.

When they conclude that we are trying to risk manage the files, issues and people we are performing intelligence on, it is of huge concern to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer très inquiète ->

Date index: 2024-03-21
w