Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrer particulièrement critique » (Français → Anglais) :

Le premier concerne la décharge du Parlement; après tout, quand on veut contrôler les autres, il faut se montrer particulièrement critique par rapport à son propre budget.

The first is Parliament’s discharge; after all, if you want to monitor others, you have to take a particularly critical approach to your own budget.


Le premier concerne la décharge du Parlement; après tout, quand on veut contrôler les autres, il faut se montrer particulièrement critique par rapport à son propre budget.

The first is Parliament’s discharge; after all, if you want to monitor others, you have to take a particularly critical approach to your own budget.


Ainsi, si l'on consulte toutes les études réalisées par des organismes de justice pénale qui ont examiné cette question au Canada et aux États-Unis et qui se sont plus particulièrement penchées sur les peines minimales obligatoires, on en vient à la conclusion qu'il faut, à défaut de s'y opposer, se montrer critique à l'égard des peines obligatoires minimales.

In conclusion, . if you look at all the criminal justice organizations that have studied this—both in the United States and in Canada—and focused on this particular issue of mandatory minimum sentences, the general conclusion arising from all these studies is to be critical of, if not to oppose, mandatory minimums.


Nous continuerons de nous montrer critiques vis-à-vis de la politique des alliés là où les politiques divergent. Toutefois, nous reconnaissons et saluons la coopération en cours entre l’UE et les États démocratiques, tout particulièrement les relations entre l’UE et les États-Unis, dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

We will continue to be critical of allies’ policy where there are policy differences, however we recognise and welcome the on-going co-operation between the EU and democratic states, especially the important relationship between the EU and the US, in the field of Justice and Home Affairs.


Par conséquent, nous devons nous montrer particulièrement critiques en jugeant la pertinence de ce projet en termes de développement et de respect des conditions liées à l’environnement.

This is why we need to be extra critical in our assessment of this project in terms of its relevance to development and environmental conditions.


Toutefois, il nous reste encore de nombreuses raisons de nous montrer critiques, particulièrement sur la situation des droits de l’homme, bien que nous nous félicitions de l’amorce du dialogue UE/Iran sur les droits de l’homme.

At the same time, however, there is still much cause for criticism on our part, especially on the human rights situation, although we welcome the fact that the EU/Iran human rights dialogue has commenced.


Il n'est pas question de se montrer critique envers une région, ou de se concentrer sur une région particulière, mais de déterminer s'il y a peut-être un problème intrinsèque ou systémique dans la façon dont un groupe régional examine les dossiers pour commencer.

Not to be critical or to focus on a given region, but to say that perhaps there is an intrinsic or systemic problem in the way that a given regional group is reviewing these things in the first place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer particulièrement critique ->

Date index: 2022-10-03
w