Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montrent toujours très » (Français → Anglais) :

Comme j'écoute les discussions, je me reporte à 1991 et 1992, soit à la période qui a directement précédé la dernière grande réforme législative, je commence à penser aux changements survenus dans le secteur et je me dis que les Canadiens se montrent toujours très récalcitrants.

As I listen to discussions, and as I go back to 1991 and 1992, the time leading up to the last set of major legislative reform, I start thinking about changes in this sector and how Canadians can become very uncooperative.


J’ajoute que les membres du personnel de sécurité, peu importe où je vais, se montrent toujours très courtois, la plupart du temps bon nombre d’entre eux m’appellent par mon nom, et ce, tout en faisant constamment preuve de professionnalisme, ce que j’apprécie.

But the staff, the security, wherever I go are always very courteous, most of the time a lot of them call me by name and they're certainly professional at the same time, and I appreciate that.


Ce sont d'importants projets couronnés de succès, et je crois qu'ils montrent bien qu'il est toujours très possible d'étendre l'Initiative des bâtiments fédéraux de Ressources naturelles Canada.

These projects have been successful, they're meaningful, and I believe they are indicative of the ample opportunity that still exists for Natural Resources Canada's federal buildings initiative to flourish.


On constate invariablement au Canada et ailleurs dans le monde que les gouvernements en puissance se montrent toujours ouverts à la réforme de la Loi sur l'accès à l'information et que ce sentiment se dissipe, malheureusement, très souvent lorsqu'ils accèdent au pouvoir.

I think invariably what you see in practice in Canada and around the world is that governments-in-waiting are always interested in law reform in this area, and it's something that dissipates, unfortunately, often very quickly after they come into power.


42. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dériv ...[+++]

42. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up these new tools; emphasises the importance of drawing up a code of ethics applicable to new media;


42. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dériv ...[+++]

42. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up these new tools; emphasises the importance of drawing up a code of ethics applicable to new media;


44. insiste cependant sur le fait que si les réseaux sociaux se montrent relativement efficaces pour une diffusion rapide des informations, ils n'offrent pas toujours les garanties de sérieux que l'on peut en attendre et ne peuvent pas être considérés comme des médias professionnels; souligne que très souvent, le traitement de l'information sur les plateformes des réseaux sociaux présente des dangers et peuvent entraîner des dériv ...[+++]

44. Stresses that, although social networks are a relatively good way of disseminating information rapidly, their reliability as sources cannot always be sufficiently guaranteed and they cannot be considered to be professional media; underlines that the way in which data is handled on social network platforms can in many cases be dangerous and give rise to serious breaches of journalistic ethics, and that caution is therefore required when taking up these new tools; emphasises the importance of drawing up a code of ethics applicable to new media;


Ces visites montrent à quel point les situations ne sont pas toujours très agréables.

These visits illustrate to what extent the situation is not always very pleasant.


Ce rapport repose sur le fait que les citoyens européens, comme le montrent d’ailleurs les sondages Eurobaromètre régulièrement effectués, accordent une grande importance à la notion de citoyenneté, à tel point que 70 % des citoyens européens connaissent le principe de citoyenneté européenne - une proportion observée dans très peu d’autres domaines, toujours selon Eurobaromètre.

The basis of the report is the consideration that European citizens, as indeed is confirmed by the regular Eurobarometer surveys, attribute great importance to the idea of citizenship, so much so that a good 70% of European citizens know about the principle of European citizenship – something that is true in very few other areas, again according to Eurobarometer.


Bien sûr, ce n'est pas toujours facile pour les ministres lorsqu'ils ont devant les yeux les résultats des comparaisons, parce que ceux qui sont les premiers de classe sont très fiers et montrent leur fierté, mais les autres, eux, ont à répondre devant leurs parlements nationaux à des questions auxquelles il est difficile de répondre.

Of course, it is not always easy for ministers to look at comparative results because those at the top of the class are very proud and show their pride, but the others have to answer difficult questions before their national parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrent toujours très ->

Date index: 2022-10-24
w