Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sa création était empreinte de bonnes intentions.

Vertaling van "montre que sa création était justifiée " (Frans → Engels) :

Sa création était fortement appuyée par la population du Nunavut, les organisations du Nunavut et leurs leaders politiques.

It was solidly supported by the people of Nunavut, by Nunavut organizations and by political leaders up there.


Pour nous, à l'Île-du-Prince-Édouard, le mandat du Sénat, lors de sa création, était de protéger les provinces les plus petites.

For Prince Edward Island, the mandate of the Senate, when established, was to protect the smallest provinces.


Par exemple, le procès-verbal de la réunion du conseil du 13 juillet 2006 montre qu'après que la direction a fait part de la conclusion du contrat avec Germanwings, le président du conseil de surveillance a indiqué que le Land en était très heureux, car cela pourrait entraîner la création d'emplois et aider à justifier économiquement l'aéroport.

For instance, the minutes of the board meeting of 13 July 2006 show that after the management reported on the successful conclusion of the contract with Germanwings, the chairman of the supervisory board indicated that the Land was very pleased with the development, noting that it could lead to the creation of jobs and help to economically justify the airport.


Je pense en fait que c'est le programme lui-même qui, dès sa création, était idéologique — pas le volet des langues officielles, en 1978, ça c'était différent, je ne dirais pas que ça, c'était idéologique.

I think the program actually was ideological in nature from its inception not the official languages part, in 1978, that was different; I wouldn't qualify that as ideological.


(2) Deuxièmement, le recours intensif à l'instrument de flexibilité pendant l'Agenda 2000 montre que sa création était justifiée.

(2) Secondly, the intensive use of the flexibility instrument during Agenda 2000 shows its creation was justified.


(2) Deuxièmement, le recours intensif à l'instrument de flexibilité pendant l'Agenda 2000 montre que sa création était justifiée.

(2) Secondly, the intensive use of the flexibility instrument during Agenda 2000 shows its creation was justified.


Sa création était empreinte de bonnes intentions.

It started out with all the best intentions.


La création d'un tel registre ne devrait donc être envisagée que si son accès était strictement limité et si l'interrogation de ce registre était justifiée par un intérêt supérieur et impérieux au regard de la sécurité publique.

The creation of such a register should therefore only be envisaged if access is strictly limited and if searching the register is justified by an overwhelming and imperative public security interest.


Lorsque General Motors a annoncé la fermeture de l'usine, elle a dit très clairement que sa décision était justifiée par la surcapacité dans l'industrie et la baisse des ventes des autos sport fabriquées à Sainte-Thérèse.

When General Motors announced the closure, it stated very clearly that the reasons were the overcapacity in the industry and the declining sales of the sports cars made at Sainte-Thérèse.


Le débat n'est pas seul à avoir montré de quoi il étaitellement question avec la création du Fonds européen pour les réfugiés, à savoir de la "répartition des charges".

There is evidence in addition to the debate as to what the creation of the European Refugee Fund really means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre que sa création était justifiée ->

Date index: 2022-09-23
w