Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montants qu'elles veulent retirer annuellement » (Français → Anglais) :

Huit milliards de dollars seront fournis par l'entremise du TCSPS sur une période de quatre ans qui commencera le 1er avril 2000 et, d'autre part, 3,5 milliards de dollars seront versés sous forme de supplément forfaitaire au TCSPS à partir des fonds disponibles au cours du présent exercice. Les provinces établiront elles-mêmes les montants qu'elles veulent retirer annuellement au cours des trois prochaines années.

Some $8 billion will be delivered through the CHST over four years beginning April 1, 2000; and $3.5 billion will be delivered as a one-time supplement to the CHST from funds available this fiscal year, with the provinces themselves determining how much they will draw over the next three years.


L'une d'elles est d'éviter de limiter les engagements aux bénéficiaires finaux de montants dans une quelconque convention annuelle de financement particulière et d'identifier les problèmes et d'y répondre par le biais d'un bon suivi et d'une bonne gestion.

These included that of not limiting commitments to final beneficiaries of amounts in any particular Annual Financing Agreement, and through good monitoring and management, to identify and to respond to problems.


des sanctions pécuniaires administratives d’un montant maximal d’au moins deux fois le montant de l’avantage retiré de l’infraction ou des pertes qu’elle a permis d’éviter, s’ils peuvent être déterminés.

maximum administrative pecuniary sanctions of at least twice the amount of the profits gained or losses avoided because of the infringement where those can be determined.


47. Lorsqu’une personne, ayant été membre de la Gendarmerie royale du Canada et étant devenue admissible à une annuité ou allocation annuelle, sous le régime de la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, pour laquelle elle n’était pas tenue de contribuer, exerce un choix du genre décrit au paragraphe 46(2), en plus de tout montant qu’elle est tenue de payer aux termes de ce paragraphe en raison de ce choi ...[+++]

47. Where a person, having been a member of the Royal Canadian Mounted Police and having become entitled to an annuity or annual allowance under the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act, for which he was not required to contribute, makes an election of the kind described in subsection 46(2), in addition to any amount he is, as a result of that election, required by that subsection to pay, that person shall pay into the Consolidated Revenue Fund for credit to the account maintained in the accounts of Canada pursuant to the ...[+++]


des sanctions pécuniaires administratives d’un montant maximal d’au moins trois fois le montant de l’avantage retiré de la violation ou des pertes qu’elle a permis d’éviter, s’ils peuvent être déterminés.

maximum administrative pecuniary sanctions of at least three times the amount of the profits gained or losses avoided because of the infringement, where those can be determined.


jusqu’à deux fois le montant de l’avantage retiré de l’infraction ou celui des pertes qu’elle a permis d’éviter, si ceux-ci peuvent être déterminées,

up to twice the amount of the profits gained or losses avoided because of the breach, where those can be determined,


On leur retire donc cet argent et on impose aux provinces l'obligation, si elles veulent bénéficier du programme, d'investir le même montant.

This money is being taken away from the provinces and they are being forced to invest the same amount if they want to take advantage of the program.


—jusqu’à deux fois le montant de l’avantage retiré de l’infraction ou celui des pertes qu’elle a permis d’éviter, si ceux-ci peuvent être déterminées,

up to twice the amount of the profits gained or losses avoided because of the breach, where those can be determined,


Si elles veulent retirer leur appui, elles peuvent le faire. Le paragraphe 3 stipule qu'il demeure entendu que la banque ou ses filiales peuvent offrir un produit ou un service à des conditions plus favorables que celles qu'elles offriraient par ailleurs si la personne obtient un prêt auprès de la banque.

Clause 3 states that for greater certainty a bank or one of its affiliates may offer a product or service to a person on more favourable terms or conditions than the bank or affiliate would otherwise offer where the more favourable terms and conditions are offered on the condition that the person obtain a loan from the bank.


Le processus que nous avons mis en place dans notre clinique consiste à téléphoner ou à écrire aux patientes annuellement pour leur demander si elles veulent renouveler la mise en banque de leurs embryons, si elles vont revenir pour une nouvelle tentative, ou bien si elles veulent que nous nous débarrassions des embryons.

The process that we have in place in our clinic is to call back or send a letter to these patients on an annual basis, asking them if they want to renew the banking of their embryos, if they will be coming for a new attempt, or if they want us to discard them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montants qu'elles veulent retirer annuellement ->

Date index: 2022-03-03
w