La 31 année, si le fonds n'est pas utilisé pour l'achat d'une unité résidentielle pour une personne défavorisée, le plein montant devra être retiré par le cotisant sur une période de cinq ans et sera alors imposé au taux courant du cotisant, ou bien devra être versé à une organisation sans but lucratif s'occupant de personnes défavorisées ou encore versé dans le fonds REELPD d'une autre personne défavorisée.
In the 31st year, if it wasn't used to purchase a residential unit for the disadvantaged person, the full amount of the plan would have to be withdrawn over a five-year period by the contributor and taxed at the contributor's then regular rate, or given to a non-profit organization dealing with disadvantaged people or another disadvantaged person's RDRSP trust.