Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur sutherland peut-être " (Frans → Engels) :

Je dis simplement aussi à Monsieur Farage un point juridique : le "trade deal" que vous souhaitez ne peut pas être signé avec un Etat membre de l'Union.

I would like to tell Mr. Farage a simple legal point: the trade deal you want cannot be signed by a Member State of the Union.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans un passage bien connu de Jules César on peut lire cette phrase : "Nos fautes, cher Brutus, ne sont point dans nos étoiles, mais dans nos âmes prosternées".

– (ES) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, in a well-known passage in Julius Caesar there is a sentence that reads: ‘The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves that we are underlings’.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, un événement d'ampleur historique comme l'élargissement ne peut être abordé qu'à partir d'un très large consensus.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a process of such historical significance as enlargement can only be approached on the basis of broad consensus.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais revenir sur l’intervention générale du président de notre groupe et sur quelques détails, de moindre importance peut-être.

(FI) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to make reference to the general speech by our group’s Chairman and seize on a few, perhaps just small, details.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la voix des Verts ne peut pas manquer non plus dans le concert de louanges adressé à ceux qui ont travaillé si durement et si longuement pour nous rapprocher, millimètre par millimètre, module par module.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance wishes to add its voice to the chorus of approval for everyone who has worked so long and hard to enable us to inch forward module by module.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Messieurs les Rapporteurs, je crois que l'on peut partager sans aucune hésitation l'objectif de fond du paquet de propositions que nous nous apprêtons à voter, qui visent à compléter le marché intérieur et son corollaire de libéralisation et d'instauration d'un régime de concurrence effective dans un secteur comme celui des télécommunications, qui est d'une importance cruciale pour l'Europe, son économie et le bien être des citoyens.

(IT) Mr President, Commissioner, Minister, rapporteurs, I wholly support the objective underlying the raft of proposals we are about to vote on, that of supplementing the internal market with liberalisation and the introduction of a system of genuine competition in a sector such as the telecommunications sector which is vitally important for Europe, its economy and the well-being of its citizens.


Monsieur Sutherland, peut-être pourriez-vous répondre.

Mr. Sutherland, maybe you could answer that.


Je reviendrai peut-être à la charge au deuxième tour de questions, mais, monsieur Sutherland, j'ai une question à vous poser.

I might come back on a second round but, Mr. Sutherland, I do have a question.


Nous sommes contents aussi, sauf que j'aimerais savoir—selon votre avis d'expert, monsieur Sutherland-Brown—s'il y a d'autres types de produits dont la fabrication anticipée peut être approuvée, mais qui ne sont pas assujettis à ce droit assez particulier d'injonction automatique?

We'd feel happy with this, too, except I'm wondering if you could tell me—in your learned opinion, Mr. Sutherland-Brown—are there other types of products able to get early workings approval but not subject to this rather unique right of automatic injunction?


Monsieur Sutherland, au sujet des critères énumérés dans le mémoire qui a été lu, certains critères étaient mentionnés, mais ceci dit que c'est compris; je pense qu'il y a cinq catégories.

Mr. Sutherland, on the criteria in the brief that was read, it mentioned certain criteria but this says it includes that; I think there are five categories there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur sutherland peut-être ->

Date index: 2023-01-26
w