Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
Madame Je sais tout
Madame muscle
Monsieur Je sais tout
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur muscle
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Tout-en-muscles

Vertaling van "monsieur schwartz tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


tout-en-muscles [ monsieur muscle | madame muscle ]

muscle man [ muscle woman | beef-cake | beef cake ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Joe Comuzzi: Monsieur Schwartz, tout récemment, certains ont commencé à dire que la règle des 10 p. 100 posait problème, de même que l'éventuelle assurance qui aurait pu être donnée concernant l'éventuelle modification de la règle des 10 p. 100 ou l'abrogation de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada.

Mr. Joe Comuzzi: Mr. Schwartz, just recently the 10% rule became an issue and, again, the issue of the assurances that the 10% rule would be changed or the Air Canada Public Participation Act would be repealed.


Quand nous nous faisons dire, monsieur Schwartz que: «Nous ferons cette proposition à condition qu'on nous donne l'assurance que nous ne serons pas tenus de passer par la Loi sur la concurrence», il me semble que nous avons la responsabilité de savoir.Et j'insiste encore sur le fait que c'est tout à fait normal, mais si vous avez réussi à influencer la décision de représentants de ce gouvernement qui vous auraient donné une telle assurance, voulez-vous bien nous dire honnêtement qui vous aurait donné une telle ass ...[+++]

When the information we get, Mr. Schwartz, is “We will make this proposal providing we have some assurance that we will not have to go through the Competition Act”, I think it's incumbent on us to know.And, let me re-emphasize again, that is proper to do, but if you have an influence on people within this government who have given you those assurances, would you be forthright today and advise where those assurances were coming from, if at all they were forthcoming?


Mme Sandra Schwartz, directrice, Programme des substances toxiques, Pollution Probe: Monsieur le président, permettez-moi tout d'abord de vous remercier de m'avoir invitée à examiner cet important projet de loi et à présenter notre analyse au comité sénatorial.

Ms. Sandra Schwartz, Director, Toxic Substances Progamme, Pollution Probe: Mr. Chairman, I would like to thank you for inviting me to address this important piece of legislation and to present our analysis to the Senate committee.


Les nouvelles règles adoptées à l'instigation de l'industrie ne protègent pas du tout l'eau souterraine à une profondeur supérieure à 600 mètres, même si nous connaissons l'existence de nappes d'eau souterraine tout à fait intactes à des profondeurs pouvant atteindre un kilomètre et demi. Monsieur Schwartz, je dois réellement vous interrompre.

The industry-inspired new regulations do not protect groundwater at all below 600 metres from chemical injection, even though we have known areas of pristine groundwater in the foothills that are a kilometre and a half deep— Mr. Schwartz, I really apologize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est tout à fait probable que de l'eau va s'écouler des formations d'eau douce supérieures vers les formations d'eau salée plus profondes. Excusez-moi, monsieur Schwartz, votre temps est écoulé.

It is reasonable to expect that water will drain from an upper freshwater formation into the lower saltwater formations— Excuse me, Mr. Schwartz, your time is up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur schwartz tout ->

Date index: 2025-08-04
w