Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur le secrétaire général boutros-boutros " (Frans → Engels) :

Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/214/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/214/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/214/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/214/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format PDF, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/213/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/213/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/213/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/213/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/203/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/203/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/203/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/203/S) in the subject line, to:


Les candidats sont priés d’envoyer, par courrier électronique exclusivement, en format pdf, une lettre de motivation (à l’attention de Monsieur le secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/215/S) et un curriculum vitæ en format Europass , en indiquant la référence de l’avis (PE/215/S) dans l’objet du message, à l’adresse suivante:

Candidates are asked to send, by email only, a personal statement in pdf format (marked ‘For the attention of the Secretary-General of the European Parliament, Recruitment Notice PE/215/S’) and a curriculum vitae (in Europass format ), quoting the reference number for the procedure (PE/215/S) in the subject line, to:


Monsieur le Secrétaire général, chers invités, chers collègues, chers amis, c’est un grand honneur pour nous d’accueillir au Parlement européen, pour sa première visite officielle, son Excellence le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon.

– Mr Secretary-General, distinguished guests, colleagues, friends, it is a great honour for us to welcome to the European Parliament, on his first official visit, His Excellency the Secretary-General of the United Nations, Dr Ban Ki-moon.


- Monsieur le Secrétaire général, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Haut-représentant, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues et hôtes de marque, je me réjouis d’accueillir aujourd’hui, au nom du Parlement européen, M. Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies.

Mr Secretary-General, President-in-Office of the Council, High Representative, Commissioners, colleagues and distinguished guests, it is a great pleasure for me, on behalf of the European Parliament, to welcome here today the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire général, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaiterais commencer par adresser un mot de remerciement à M. le secrétaire général Solana - ainsi que, bien sûr, à M. le commissaire -, mais tout particulièrement à M. le secrétaire général, parce que nous partageons de toute façon le plus souvent largement les idées de M. le commissaire ; il s'agit d'un mot de remerciement pour sa volonté tout à fait manifeste de lancer auprès du Con ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Secretary-General, Commissioner, ladies and gentlemen, first a warm word of thanks to Secretary-General Solana – and of course to the Commissioner – but especially to the Secretary-General, because we generally agree on most points with the Commissioner anyway; a word of thanks for having kick-started the reform process in the Council.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Secrétaire du Conseil et Haut-Représentant de la politique extérieure et de sécurité commune, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer la présence de M. Solana en sa triple qualité de secrétaire général du Conseil, Haut-Représentant de la politique extérieure et de sécurité commune et secrétaire général de l’UEO, pour l’instant in pectore .

– (ES) Madam President, Secretary of the Council and High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Commissioner, firstly I would like to welcome the appearance of Mr Solana, in his three-fold capacity as Secretary-General of the Council, High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the WEU, currently in pectore .


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Secrétaire du Conseil et Haut-Représentant de la politique extérieure et de sécurité commune, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer la présence de M. Solana en sa triple qualité de secrétaire général du Conseil, Haut-Représentant de la politique extérieure et de sécurité commune et secrétaire général de l’UEO, pour l’instant in pectore.

– (ES) Madam President, Secretary of the Council and High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Commissioner, firstly I would like to welcome the appearance of Mr Solana, in his three-fold capacity as Secretary-General of the Council, High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the WEU, currently in pectore.


Du fait du soutien apporté par Ankara à la décision de Monsieur Denktash de quitter les pourparlers de proximité des Nations unies et de décliner l'invitation du Secrétaire général des Nations unies aux discussions de New-York, l'appui que la Turquie a manifesté au cours du dialogue politique, à l'égard des efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies en vue de trouver une solution globale à la question chypriote, devrait désormais être ...[+++]

Given Ankara's support for the decision of Mr. Denktash to withdraw from the UN proximity talks and to decline the UN Secretary General's invitation to talks in New York, the support Turkey has expressed in the political dialogue for the UNSG'sefforts to find a comprehensive solution of the Cyprus problem should now be followed by concrete steps by Turkey to facilitate a solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur le secrétaire général boutros-boutros ->

Date index: 2024-07-19
w